ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ප්‍රංශ පරිවර්තනය - රෂීඩ් මආෂ් * - පරිවර්තන පටුන

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බුරූජ්   වාක්‍යය:

AL-BOUROUJ

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
1 Par le ciel et ses constellations[1570] !
[1570] Zodiacales.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
2 Par le Jour qui vous est promis !
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
3 Par les témoins et l’objet de leur témoignage ! 
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
4 Que périssent les gens du fossé
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
5 où brulait un feu sans cesse alimenté
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
6 au bord duquel ces impies s’étaient installés,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
7 assistant aux persécutions infligées aux croyants
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
8 auxquels ils reprochaient uniquement de croire en Allah, digne de toutes les louanges et Tout-Puissant,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
9 Maître absolu des cieux et de la terre. Mais Allah est, de toute chose, le témoin vigilant[1571].
[1571] Selon Ibn Kathîr, cette sourate décrit les persécutions subies en 523 de l’ère chrétienne - avant même la naissance du Prophète - par les chrétiens de Najrân, dans le sud de l’Arabie, martyrisés par Dhou Nouwâs, roi juif du Yémen.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
10 Ceux qui persécutent les croyants et les croyantes, sans ensuite se repentir, sont voués au châtiment de la Géhenne et aux tourments d’un feu ardent.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
11 Quant à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, leur sont réservés des jardins traversés de rivières. Voilà le bonheur suprême.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
12 La vengeance de ton Seigneur est terrible.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
13 C’est Lui qui est à l’origine de la Création qu’Il recommencera.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
14 C’est Lui le Très Clément, le Dieu d’amour,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
15 le Maître du Trône à la gloire infinie,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
16 Celui qui agit toujours comme Il l’entend.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
17 T’est-il parvenu le récit des armées
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
18 de Pharaon et de Thamoud ?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
19 Mais les impies persistent à renier la vérité,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
20 sans savoir qu’Allah les cerne de tous côtés.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
21 Ceci est un livre sublime, à n’en point douter,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
22 consigné sur une table soigneusement gardée[1572].
[1572] Le Livre archétype.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බුරූජ්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ප්‍රංශ පරිවර්තනය - රෂීඩ් මආෂ් - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි ප්‍රංශ පරිවර්තනය. අරෂීඩ් මආෂ් විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න