Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - ෆුලානි පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල්-අහ්සාබ්   වාක්‍යය:
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا
Sellantaa gomɗinɗo gorko, wanaa kadi gomɗinɗo debbo, si tawii Alla e Nulaaɗo Makko on ñaawii huunde, nde suɓagol jaɓude maa salaade wonan- taɓe e ɗum. Kala non yedduɗo Alla e Nulaaɗo Makko on, haray o majjirii laawol focciingol ngol, majjere ɓanngunde.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا
Janto an Nulaaɗo, tuma nde maakannayno-ɗaa on mo Alla neeminiri neeme lislaamu, an kadi moƴƴori-ɗaa e makko rinɗingol mo -ko on woni Zayd ibn Haarithah (yo Alla wele mo), fewndo o arunoo diisinagol maa fii seerugol suddiiɗo makko on Zaynab bint Jahsh : Jogitano hoore-maa suddiiɗo maa on, wata a seeru mo. Huliraa Alla ɗoftagol yamirooje Makko ɗen, woɗɗitoo haɗaaɗi Makko ɗin. Hari an Nulaaɗo, hiɗa suuɗa e fonndo maa, kon ko Alla wahayini e maaɗa, fii resugol ma Zaynab on, kulol feloore yimɓe ɓen, kono non, Alla feññinay fewjoore Zayd nden fii seerugol Zaynab, an kadi resitaa mo. Ko Alla ɓuri jojjude nde hulataa e fii ɗum. Nde ɓernde Zayd iwunoo e suddiiɗo on haa o seeri mo, Men resinir-maa mo fii wata ɓiɗtteende heɓu gomɗimɓe ɓen, e restugol rewɓe ɓiɗɗinaaɓe maɓɓe ɓen, si ɓen seerii ɓe, edda maɓɓe timmii. Yamiroore Alla nden, ko huuweteende, alaa haɗoowo nde.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا
Feloore alanaa Annabiijo on Muhammadu (yo o his) e kon ko Alla daginani mo e resitugol seeraaɗo nodditiraaɗo makko on. Ko laawol Annabaaɓe adinooɓe mo ɓen o jokki ɗon, wanaa kanko woni ko fuɗɗi ɗum e Nulaaɓe ɓen. Haray ko Alla ñaawata kon, e fii timmintingol ngal dewgal e bonnitugol ɓiɗɗinagol ngol, piiji ɗi Annabiijo on alaa feere e mun, ko ñaawoore huuweteende, nde ruttitetaake.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا
Ɓen Annabaaɓe yottinooɓe nule Alla ɗen jippinaaɗe e maɓɓe, haa e mofte maɓɓe, ɓe hulataa hay gooto si wanaa Alla seniiɗo On. Ɓe haajaaka e ko goɗɗo wi'ata e ko ɓe waɗata e kon ko Alla daginani ɓe. Alla yonii reenoowo golle jeyaaɓe Makko ɓen, fii no O hasbira ɓe e majje, O yoɓita ɓe moƴƴere maa bone.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Muhammadu wonaali baaba hay gooto e worɓe mon, wanaa o baaba Zaydu, sakko harmana mo resitugol seeraaɗo makko. Ko o woni, ko Nulaaɗo Alla e yimɓe ɓen, e timmoode Annabaaɓe, Annabiijo woo arataa ɓaawo makko. Alla laatike Annduɗo kala huunde, huunde suuɗaako Mo e fiyakuuji jeyaaɓe Makko ɓen.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا
Ko onon yo ɓen gomɗimɓe Alla, ɓe golli ko O yamiri ɓe kon, jantoree Alla ɓerɗe mon, e ɗemɗe mon e terɗe mon, jantoore ɗuuɗunde.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
Seniniron Mo subbunhinagol e haylilugol bimmbi e kiikiiɗe, sabu ɓure majji ɗin.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا
Ko Kano woni yurmeteeɗo on manta fii mon. Malaa'ikaaɓe Makko ɓen kadi du'orana on, fii no O yaltinira on e niɓe keeferaaku, faade e annoore liimanaaku. O siforii hinnotooɗo gomɗimɓe ɓen, tawde O leptataa ɓe si ɓe ɗoftike Mo ɓe gollii yamiraaɗi Makko ɗin ɓe woɗɗitii e haɗaaɗi Makko ɗin.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
Hino waɗɗii ka gomɗinɗo on jaɓata ñaawoore Alla nden, o jebbilanoo nde.

• اطلاع الله على ما في النفوس.
Alla no ƴellitii e ko woni ka wonkiiji kon.

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
Hino jeyaa e ɓure yumma Zaynab bint Jahsh, tawde Alla humirii dewgal maɓɓe ngal ka dow kammuuli jeeɗiɗi.

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
Aayeeje ɗen joopike ɓure jantagol innde Alla, teŋtinii bimmbi e kiikiiɗe.

 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල්-අහ්සාබ්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - ෆුලානි පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න