Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ගුජරාත් පරිවර්තනය - රාබීලා අල්-උමරි * - පරිවර්තන පටුන

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: තාහා   වාක්‍යය:
وَاَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا یُوْحٰی ۟
૧૩. અને મેં તમને (નુબુવ્વત માટે) પસંદ કરી લીધા, હવે જે વહી કરવામાં આવે તેને ધ્યાનથી સાંભળો.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِنَّنِیْۤ اَنَا اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنَا فَاعْبُدْنِیْ ۙ— وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ لِذِكْرِیْ ۟
૧૪. નિ:શંક હું જ અલ્લાહ છું, મારા સિવાય કોઈ બંદગીને લાયક નથી. બસ! મારી જ બંદગી કરો અને મારી યાદ માટે નમાઝ પઢતા રહો.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِنَّ السَّاعَةَ اٰتِیَةٌ اَكَادُ اُخْفِیْهَا لِتُجْزٰی كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعٰی ۟
૧૫. ખરેખર કયામત જરૂર આવવાની છે, હું તે સમય છૂપાવીને રાખીશ, જેથી દરેક વ્યક્તિને પોતાની મહેનતનો બદલો આપવામાં આવે.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَلَا یَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَّا یُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ فَتَرْدٰی ۟
૧૬. હવે જો કોઈ કયામતના દિવસ પર ઈમાન નહીં લાવ, અને પોતાની મનેચ્છાઓની પાછળ લાગેલો હોય, તે તમને કયામતના (દિવસથી) ગાફેલ ન કરી દે, નહીં તો તમે પણ નષ્ટ થઇ જશો.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا تِلْكَ بِیَمِیْنِكَ یٰمُوْسٰی ۟
૧૭. હે મૂસા! તારા જમણા હાથમાં શું છે?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ هِیَ عَصَایَ ۚ— اَتَوَكَّؤُا عَلَیْهَا وَاَهُشُّ بِهَا عَلٰی غَنَمِیْ وَلِیَ فِیْهَا مَاٰرِبُ اُخْرٰی ۟
૧૮. મૂસાએ જવાબ આપ્યો કે આ મારી લાકડી છે. જેના પર હું ટેકો લઉ છું અને જેનાથી હું મારી બકરીઓ માટે પાંદડા તોડું છું અને (તદ્ઉપરાંત) મારા માટે આમાં બીજા ઘણા ફાયદા છે.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ اَلْقِهَا یٰمُوْسٰی ۟
૧૯. કહ્યું હે મૂસા! તેને (જમીન પર) નાખી દો.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَاَلْقٰىهَا فَاِذَا هِیَ حَیَّةٌ تَسْعٰی ۟
૨૦. નાંખતાની સાથે જ તે સાંપ બની દોડવા લાગી.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۫— سَنُعِیْدُهَا سِیْرَتَهَا الْاُوْلٰی ۟
૨૧. અલ્લાહ તઆલાએ કહ્યું કે ડરશો નહીં અને તેને પકડી લો, અમે તેને તેની મૂળ સ્થિતિમાં ફરીવાર લાવી દઇશું.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاضْمُمْ یَدَكَ اِلٰی جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَیْضَآءَ مِنْ غَیْرِ سُوْٓءٍ اٰیَةً اُخْرٰی ۟ۙ
૨૨. અને તારો હાથ પોતાની બગલમાં નાખ તો તે કોઈ તકલીફ વગર સફેદ પ્રકાશિત થઇને નીકળશે.આ બીજો નિશાની છે.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لِنُرِیَكَ مِنْ اٰیٰتِنَا الْكُبْرٰی ۟ۚ
૨૩. આ એટલા માટે કે અમે તમને અમારી મોટી મોટી નિશાનીઓ બતાવવા ઇચ્છીએ છીએ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِذْهَبْ اِلٰی فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰی ۟۠
૨૪. હવે તમે ફિરઔન પાસે જાઓ, તેણે ઘણો વિદ્રોહ ફેલાવી રાખ્યો છે.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِیْ صَدْرِیْ ۟ۙ
૨૫. મૂસાએ કહ્યું હે મારા પાલનહાર! મારું હૃદય મારા માટે ખોલી નાંખ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَیَسِّرْ لِیْۤ اَمْرِیْ ۟ۙ
૨૬. અને મારા કાર્યને મારા માટે સરળ બનાવી દે.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّنْ لِّسَانِیْ ۟ۙ
૨૭. અને મારી જબાનની ગાંઠ ખોલી નાંખ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
یَفْقَهُوْا قَوْلِیْ ۪۟
૨૮. જેથી લોકો મારી વાત સારી રીતે સમજી શકે.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاجْعَلْ لِّیْ وَزِیْرًا مِّنْ اَهْلِیْ ۟ۙ
૨૯. અને મારા માટે મારા ખાનદાન માંથી એક મદદગાર નક્કી કરી દે.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
هٰرُوْنَ اَخِی ۟ۙ
૩૦. એટલે કે મારા ભાઇ હારૂનને
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اشْدُدْ بِهٖۤ اَزْرِیْ ۟ۙ
૩૧. તું તેના દ્વારા મારી કમર મજબૂત કરી દે.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاَشْرِكْهُ فِیْۤ اَمْرِیْ ۟ۙ
૩૨. અને તેને મારા કામ માટે ભાગીદાર બનાવ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَیْ نُسَبِّحَكَ كَثِیْرًا ۟ۙ
૩૩. જેથી અમે બન્ને વધુમાં વધુ તારી તસ્બીહ પઢતા રહીએ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَّنَذْكُرَكَ كَثِیْرًا ۟ؕ
૩૪. અને વધારેમાં વધારે તને યાદ કરીએ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِیْرًا ۟
૩૫. નિ:શંક તું અમને ખૂબ સારી રીતે જોનારો છે.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ قَدْ اُوْتِیْتَ سُؤْلَكَ یٰمُوْسٰی ۟
૩૬. અલ્લાહ તઆલાએ કહ્યું, મૂસા જે કઈ તે માગ્યું, તે તમને આપી દેવામાં આવ્યું.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَیْكَ مَرَّةً اُخْرٰۤی ۟ۙ
૩૭. અમે તો તમારા પર આના કરતા પણ મોટો ઉપકાર કર્યો હતો.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: තාහා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ගුජරාත් පරිවර්තනය - රාබීලා අල්-උමරි - පරිවර්තන පටුන

රබීලා අල්-උම්රි විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී. රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානයේ අධීක්ෂණය යටතේ එය වැඩි දියුණු කර ඇත.

වසන්න