ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉතාලි පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (32) පරිච්ඡේදය: සූරා ලුක්මාන්
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ
E se vengono circondati, da ogni parte, da onde grandi come montagne e da nuvole, invocano Allāh solo, sinceri nell'invocazione e nell'adorazione; e quando Allāh li esaudisce e li salva dall'annegamento, portandoli alla riva, ecco che alcuni di loro non ringraziano come dovrebbero, e tra di loro vi sono quelli che rinnegano le grazie di Allāh. Non rinnegano i Nostri Segni altri che tutti i traditori, come colui che ha promesso ad Allāh che, se fosse stato salvato, sarebbe stato grato, ma che rinnegò le grazie di Allāh e non fu grato al Suo Dio, Colui che gli concesse tali grazie.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• نقص الليل والنهار وزيادتهما وتسخير الشمس والقمر: آيات دالة على قدرة الله سبحانه، ونعمٌ تستحق الشكر.
• L'abbreviarsi della notte e del giorno e la loro estensione, e l'asservimento del sole e della luna sono segni che testimoniano la Potenza di Allāh, gloria Sua, e le grazie che meritano gratitudine.

• الصبر والشكر وسيلتان للاعتبار بآيات الله.
• La pazienza e la gratitudine sono mezzi che conducono a riconoscere i Segni di Allāh.

• الخوف من القيامة يقي من الاغترار بالدنيا، ومن الخضوع لوساوس الشياطين.
• Il timore del Giorno della Resurrezione previene gli inganni della vita e la sottomissione ai sussurri di Satana.

• إحاطة علم الله بالغيب كله.
• Sul fatto che la Sapienza di Allāh includa tutto l'Ignoto.

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (32) පරිච්ඡේදය: සූරා ලුක්මාන්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉතාලි පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය- ඉතාලි පරිවර්තනය අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න