Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (32) Chương: Chương Luqman
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ
E se vengono circondati, da ogni parte, da onde grandi come montagne e da nuvole, invocano Allāh solo, sinceri nell'invocazione e nell'adorazione; e quando Allāh li esaudisce e li salva dall'annegamento, portandoli alla riva, ecco che alcuni di loro non ringraziano come dovrebbero, e tra di loro vi sono quelli che rinnegano le grazie di Allāh. Non rinnegano i Nostri Segni altri che tutti i traditori, come colui che ha promesso ad Allāh che, se fosse stato salvato, sarebbe stato grato, ma che rinnegò le grazie di Allāh e non fu grato al Suo Dio, Colui che gli concesse tali grazie.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• نقص الليل والنهار وزيادتهما وتسخير الشمس والقمر: آيات دالة على قدرة الله سبحانه، ونعمٌ تستحق الشكر.
• L'abbreviarsi della notte e del giorno e la loro estensione, e l'asservimento del sole e della luna sono segni che testimoniano la Potenza di Allāh, gloria Sua, e le grazie che meritano gratitudine.

• الصبر والشكر وسيلتان للاعتبار بآيات الله.
• La pazienza e la gratitudine sono mezzi che conducono a riconoscere i Segni di Allāh.

• الخوف من القيامة يقي من الاغترار بالدنيا، ومن الخضوع لوساوس الشياطين.
• Il timore del Giorno della Resurrezione previene gli inganni della vita e la sottomissione ai sussurri di Satana.

• إحاطة علم الله بالغيب كله.
• Sul fatto che la Sapienza di Allāh includa tutto l'Ignoto.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (32) Chương: Chương Luqman
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại