ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (54) පරිච්ඡේදය: සූරා යූනුස්
وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
もし、アッラーに同位者を配する者たちが地上のすべての富を所有しており、アッラーの罰から逃れる代償としてそれを差し出す機会が与えられたなら、そうしたであろう。偶像崇拝者たちは、復活の日の罰を目の当たりにすると、不信仰を後悔するが、それを隠すだろう。アッラーは公正さをもって彼らを裁く。彼らは不当に扱われることはなく、その行いに応じて報われるだけである。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• عظم ما ينتظر المشركين بالله من عذاب، حتى إنهم يتمنون دفعه بكل ما في الأرض، ولن يُقْبلَ منهم.
● これらの諸節では、アッラーに同位者を配する者たちが受けることになる罰の重大さを示す。彼らは地上のあらゆるものでそれから身を守ろうと望むものの、それは受け入れられないだろう。

• القرآن شفاء للمؤمنين من أمراض الشهوات وأمراض الشبهات بما فيه من الهدايات والدلائل العقلية والنقلية.
● クルアーンに含まれる導きと助言は、信仰者にとって心の病の治癒である。

• ينبغي للمؤمن أن يفرح بنعمة الإسلام والإيمان دون غيرهما من حطام الدنيا.
● 信仰者は、現世の些細な出来事ではなく、イスラームと信仰の祝福を喜ぶべきである。

• دقة مراقبة الله لعباده وأعمالهم وخواطرهم ونياتهم.
● アッラーは私たちが公にすることも、密かにすることもすべてお見通しであることを知るべきである。アッラーは私たちのすべての言動を知り尽くしている。

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (54) පරිච්ඡේදය: සූරා යූනුස්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න