Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - ජපාන පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අස් සුක්රුෆ්   වාක්‍යය:

金の装飾章

සූරාවෙහි අරමුණු:
التحذير من الافتتان بزخرف الحياة الدنيا؛ لئلا يكون وسيلة للشرك.
不信仰に陥らないように、現世の虚飾に惑わされないようにとの警告

حمٓ
「ハー・ミーム」については、雌牛章冒頭に同様のアーヤの説明あり。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
アッラーは、真理への導きの道を明らかにするクルアーンにかけて、誓う
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
われらはそれを、アラビア語によるクルアーンとした。それが下された言葉の者たちよ、それはあなた方がその意味を理解し、別の民へと伝えるようにである。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
守護された書板の中にあるこのクルアーンは、位高く、英知にあふれたもの。命令や禁止事項において、そのアーヤは万全に定められている。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ
あなた方の度を越えた多神と罪のために、われらがあなた方にクルアーンを下すことを控えるということがあろうか?そのようなことはない。むしろあなた方への慈悲が、それとは逆のことをさせるのだ。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ
過去の数多くの民に、一体われらはどれだけ多くの預言者を遣わしてきたことか。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
それらの民のもとにアッラーのもとから預言者が遣わされれば、必ずかれらは預言者を馬鹿にしたのである。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ
われらはかれらよりも強力な民を滅ぼしたのだから、それ以下の者たちを滅ぼせないことはない。クルアーンの中にはアード、サムード、ルートの民、マドヤンの民など、過去の民の滅亡が描写されている。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ
使徒よ、もしかれら嘘呼ばわりする多神教徒たちに、「誰が天地を創造したのか?」と尋ねれば、かれらは答えて言うだろう。「誰にも制圧されない偉大なお方、全知のお方がそれらを創造した。」
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
アッラーはあなた方のために大地を平坦にし、あなた方の足で踏み固められる場所とされたお方。またあなた方が正しく進路を歩めるようにと、その山々や谷に道を通されたお方。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• سمي الوحي روحًا لأهمية الوحي في هداية الناس، فهو بمنزلة الروح للجسد.
●啓示が魂と呼ばれているのは、人々を導くその重要性のためである。導きは身体にとって魂のような地位にある。

• الهداية المسندة إلى الرسول صلى الله عليه وسلم هي هداية الإرشاد لا هداية التوفيق.
●使徒に結び付けられている導きは、最終的な導きではなく、伝道による導きのこと。

• ما عند المشركين من توحيد الربوبية لا ينفعهم يوم القيامة.
●多神教徒たちがアッラーの主性を信じていたとしても、それが審判の日に役立つことはない。

 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අස් සුක්රුෆ්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - ජපාන පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න