ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - කසක පරිවර්තනය - කලීෆා අල්තායි * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අස්සාරියාත්   වාක්‍යය:

суратуз-Зәрият

وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
Соғып ұшырушы желдерге,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
Мол жаңбыр көтеруші бұлттарға,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
Жеңіл жүруші кемелерге,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
Істі бөлуші періштелерге серт!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Шын мәнінде сендерге уәде етілген қиямет әрине рас.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
Әлбетте қиямет болады.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
Жолдары бар аспанға серт!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
Қүмәнсыз сендер талас-тартыс сөздесіңдер.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
Шындықтан бұрылған бұрылады.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ
Ой жорушылар құрысын.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
Міне солар, білімсіздік ішінде жаңылуда.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Олар: "Қиямет қашан" деп сұрайды.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
Ол, олардың отқа жағылатын күні.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
Оларға: "Азаптарыңды татыңдар! Асығып, тілегендерің осы" (делінеді.)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
Шәксіз тақуалар бақшаларда, бұлақтарда болады.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
Олар, өздеріне Раббыларының бергенін алады. Өйткені олар, бұдан бұрын жақсылық істеуші еді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
Олар түнде аз ғана ұйықтаушы еді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
Олар таң сәрілерде жарылқану тілеуші еді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Олардың малдарында; сұрағанға да сұрамағанға да тиесі бар.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
Жер жүзінде нак сенушілерге дәлелдер бар;
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Сондай-ақ өздеріңде де бар. Көрмейсіңдер ме?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
Сендердің несібелерің әрі уәде етілген нәрселер көкте.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Көк пен жердің Раббына серт. Штбәсыз бұл, сендердің сөйлегендерің сияқты рас. (Бір-біріңе сөйлеген сөздерің қандай рас болса, сондай рас.)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
(Мұхаммед Ғ.С.) саған Ыбырайым (Ғ.С.) нық ардақты қонақтарының (періштелердің) әңгімесі келді ме?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Олар Ыбырайым (Ғ.С.) ға кіргенде: "Сәлем" десті. Ыбырайым (Ғ.С.) да оларға: "Сәлем, бөгде қауым" деді. (11-С. 69-А., 15-С. 50-А.)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Дереу үйіне барып, семіз бір бұзау әкелді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Оны оларға жақындатып: "Жемейсіңдер ме?",-деді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Олардан тіксініп, қорықты. Олар: "Қорықпа!",- деді де оны білгіш бір ұлмен куантты.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Сонда Ібырайым (Ғ.С.) ның жұбайы, алдына ойбайлап келіп, өз бетін ұрды да: "Баладан қалған бір кемпірмін" деді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Олар: "Осылайша Раббың бұйырды. Өйткені Ол, аса дана, толық білуші" десті.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
۞ قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
(Ыбырайым Ғ.С.): "Әй елшілер! Бұйымтайларың не?",- деді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
"Шынында біз қылмысты бір елге жіберілдік."
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
"Оларға балшықтан пісірілген тас жаудыру үшін!"
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
"Раббық тарапынан, шектен шығушылар үшін белгіленген" (деді.)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ол жерден мүміндерді шығардық.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Дегенмен ол жерде Мұсылманнан бір үйден басқа таппадық. (Лұт Ғ.С. мен екі қызы. Ж.) (29-С. 30-А.)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Ол арада күйзелтуші азаптан қорқушылар үшін бір ғибрат қалдырдық.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Мұсада да (ғибрат) бар. Оны ашық мұғжизалармен жіберген уақытта:
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
Перғауын сыбайластарымен теріс айналып: "Жады немесе жынды" деді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
Сондықтан оны әрі ләшкерлерін қолға алып, оны өзіне сөгіс берген түрде теңізге тастадық.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
Ғад елінде де (ғибрат) бар. Сол уақытта оларға зиянды қатты дауыл жібердік;
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
Ол, тиген нәрсесін мұлде шіріген сүйектей етіп тастайды.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
Сәмұд елінде де (ғибрат) бар. Сол уақытта оларға: "Бір мерзімге дейін пайдалана тұрыңдар" делінді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
Сонда олар , Раббыларының әміріне қарсы келді. Сондықтан олар, қарап түрғанда нажағай түсті.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
Сонда олардың тұруга да шамалары келмеді әрі жәрдем де көрмеді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Бұрын Нұх (Ғ.С.) елін жоқ еттік. Өйткені олар, бұзақы ел еді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
Аспанды құдыретімізбен жасадық. Шын мәнінде күшіміз жетеді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
Сондай-ақ жерді төседік. Недеген жақсы төсеушіміз.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Түсінулерің үшін әр нәрсені пар-парымен жараттық. (36-С. 36-А.)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
(Мұхаммед Ғ.С. оларға): "Алла жаққа жүгіріңдер. Сөзсіз мен, Оның тарапынан сендерге ашық ескертушімін" (де.)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
"Алламен бірге басқа тәңір қылмаңдар. Шын мәнінде сендерге ашық өскертушімін" (де.)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Міне осылайша олардан бұрынғылар да пайғамбар келгенде, оларды: "Мұлде жады немесе жынды" деген.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Олар бұл жөнде өзара келіскен бе? Жоқ, олар шектен шыққан қауым.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
(Мұхаммед Ғ.С.) олардан бет бұр. Сонда сөгіске ұшырамайсың.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Үгітте! Өйткені үгіт мүміндерге пайда береді.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
Жын мен адамзатты өзіме құлшылық қылулары үшін ғана жараттым.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
Олардан бір несібе тілемеймін әрі олардың Мені тамақтандыруларын да қаламаймын.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
Шүбәсыз Ол Алла, ризықтандырушы және мықты күшке ие.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
Сөз жоқ. Сондай зұлымдық қылғандардың, жолдастарының күнәлары тәрізді күнәлары бар. Сондықтан Менен асығып тілемесін.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Өздеріне уәде етілген күнге қарсы келгендерге нендей өкініш!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අස්සාරියාත්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - කසක පරිවර්තනය - කලීෆා අල්තායි - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි කසකස් පරිවර්තනය. කලීෆා අල්තායි විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී. රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානයේ අධීක්ෂණයෙන් නිවැරදි කරන ලදි. මුල් පරිවර්තනය යෝජනා, අඛණ්ඩ ඇගයීම සහ සංවර්ධනය සඳහා ලබා ගත හැකිය.

වසන්න