ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (62) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් කහ්ෆ්
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدۡ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبٗا
ហើយនៅពេលគេទាំងពីរបានធ្វើដំណើរហួសកន្លែងនោះ(ចំណុចប្រសព្វ) ព្យាការីមូសាក៏បានពោលទៅកាន់ក្មេងបម្រើប្រុសរបស់គាត់ថាៈ ចូរអ្នកយកអាហារថ្ងៃត្រង់មកឲ្យយើង។ ជាការពិតណាស់ យើងមានការនឿយហត់ជាខ្លាំងក្នុងការធ្វើដំណើររបស់យើងនេះ។
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• استحباب كون خادم الإنسان ذكيًّا فطنًا كَيِّسًا ليتم له أمره الذي يريده.
• គប្បីជ្រើសរើសយកអ្នកបម្រើដែលឆ្លាតវាងវៃ ដើម្បីឲ្យគេអាចបំពេញនូវកិច្ចការដែលគេចង់បាន។

• أن المعونة تنزل على العبد على حسب قيامه بالمأمور به، وأن الموافق لأمر الله يُعان ما لا يُعان غيره.
• ជាការពិតណាស់ ការជួយរបស់អល់ឡោះ គឺទ្រង់ផ្តល់ឲ្យខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់អាស្រ័យទៅតាមកម្រិតនៃការគោរពប្រតិបត្តិរបស់គេចំពោះបទបញ្ជារបស់ទ្រង់ ហើយការអនុវត្តតាមបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះនោះ គេនឹងទទួលបានការជួយពីអល់ឡោះដែលអ្នកផ្សេងមិនអាចទទួលបានបែបនេះបានឡើយ។

• التأدب مع المعلم، وخطاب المتعلم إياه ألطف خطاب.
• ត្រូវមានសុជីវធម៌ចំពោះគ្រូបង្រៀន ដោយសិស្សានុសិស្សត្រូវឆ្លើយតបជាមួយនឹងគ្រូប្រកបដោយភាពទន់ភ្លន់។

• النسيان لا يقتضي المؤاخذة، ولا يدخل تحت التكليف، ولا يتعلق به حكم.
• ការភ្លេចភ្លាំងមិនត្រូវបានគេយកទោសពៃរ៍នោះទេ ហើយក៏មិនចូលក្នុងកាតព្វកិច្ចឬការដាក់បន្ទុកនោះដែរ ហើយវាក៏មិនត្រូវបានគេវិនិច្ឆ័យនោះដែរ។

• تعلم العالم الفاضل للعلم الذي لم يَتَمَهَّر فيه ممن مهر فيه، وإن كان دونه في العلم بدرجات كثيرة.
• អ្នកចេះដឹងត្រូវសិក្សាស្វែងយល់បន្ថែមទៀតពីចំណេះដឹងដែលគាត់គ្មានពីអ្នកដែលមានជំនាញផ្នែកនោះ ទោះបីជាអ្នកនោះមានចំណេះដឹងទាបជាងគាត់(លើផ្នែកផ្សេងទៀត)ក៏ដោយ។

• إضافة العلم وغيره من الفضائل لله تعالى، والإقرار بذلك، وشكر الله عليها.
• ការបន្ថែមឲ្យនូវចំណេះដឹង និងអ្វីផ្សេងទៀតនោះ ស្ថិតក្នុងចំណោមការប្រោសប្រទានពីអល់ឡោះ និងត្រូវទទួលស្គាល់យ៉ាងដូច្នោះ ព្រមទាំងត្រូវថ្លែងអំណរគុណអល់ឡោះទៅលើវា។

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (62) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් කහ්ෆ්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - පරිවර්තන පටුන

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

වසන්න