ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (49) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ඉස්රා
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا
موشریک و بتپەرستەکان وەک نکۆڵی و ئینکاری کردنی ڕۆژی زیندووبوونەوە، وتیان: کاتێک مردین و بووین بە ئێسک و پروسکی ڕزیوو، وە لاشەمان فەوتا و تیاچوو، ئایا جارێکی تر زیندوو دەکرێینەوە؟ بێگومان ئەوە کارێکی زۆر دوورە لەڕاستی.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• الزعم بأن الملائكة بنات الله افتراء كبير، وقول عظيم الإثم عند الله عز وجل.
گومان و باوەڕبوون بەوەی فریشتەکان کچی خوان درۆیەکی زۆر گەورەیە، وە گوناھێکی مەزنیشە لای خوای گەورە (جل جلالە).

• أكثر الناس لا تزيدهم آيات الله إلا نفورًا؛ لبغضهم للحق ومحبتهم ما كانوا عليه من الباطل.
زۆربەی خەڵکی لەبەر ئەوەی ڕقیان لەھەق و ڕاستییە وە ئەوەی لەسەرینی لەناھەقی وگومڕایی خۆشیان دەوێت ئایەتەکانی خوای گەورە ھیچ سوودێکیان پێ ناگەیەنێت بگرە بە بیستیشی زیاتر دوور دەکەونەوە لە بەرنامەی خوا.

• ما من مخلوق في السماوات والأرض إلا يسبح بحمد الله تعالى فينبغي للعبد ألا تسبقه المخلوقات بالتسبيح.
ھەرچی بەدیھێنراوی خوای گەورە ھەیە لە ئاسمانەکان و زەوی ھەر ھەموویان تەسبیحات و سوپاس و ستایشی خوا دەکەن، بۆیە پێویستە لەسەر بەندەکانی خوا ھەوڵی ئەوە بدەن بەدیھێنراوەکانی تر لە تەسبیحات و سوپاس و ستایشی خوا لەوان پێش نەکەون.

• من حلم الله على عباده أنه لا يعاجلهم بالعقوبة على غفلتهم وسوء صنيعهم، فرحمته سبقت غضبه.
خۆگری و حیلمی پەروەردگار بەرامبەر بەندەکانی ئەوەیە ھیچ پەلە ناکات لە سزادان و تۆڵە سەندنەوە لە بێ ئاگایی ئەوان و گوناھ و تاوانەکانیان، چونکە ڕەحمەت و میھرەبانییەکەی پێشکەوتووە بەسەر خەشم و توڕەییەکەیدا.

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (49) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ඉස්රා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - පරිවර්තන පටුන

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

වසන්න