Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පිලිපීන පරිවර්තනය (මගින්ඩනාවෝ) - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: මර්යම්   වාක්‍යය:
وَنَٰدَيۡنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنِ وَقَرَّبۡنَٰهُ نَجِيّٗا
Endu tinawag nami sekanin sa tampal sa kawanan nin kanu palaw, endu pinasupeg nami sekanin sa nakineg in su kadtalu nu Allah.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَوَهَبۡنَا لَهُۥ مِن رَّحۡمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيّٗا
Endu inenggay nami ebpun sa lekami su limu (su suled in a si Harun) a nabi a pakadtabangay nin.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
Endu labit ka (Muhammad) san sa kitab (Qur’an) su Ismail, ka sekanin na benal i pasadin, endu sekanin na sinugu a nabi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا
Endu pedsugu nin su kaluma nin sa kadsambayang endu kadzakat, ya kaaden na gasuwatan u Kadenan nin.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِدۡرِيسَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيّٗا
Labit ka (Muhammad) san sa kitab anan (Qur’an) su Idris, ka sekanin na benal gayd i kadtalu nin a nabi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَرَفَعۡنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا
Endu inipulu nami kanu gambetadan a mapulu.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩
Silan a manga taw a inikalimu nu Allah silan ebpun sa manga nabi a manga mawli a taw ni Adam, endu su pinapageda nami kanu awang nu Nuh endu su manga mawli a taw ni Ibrahim endu su Ismail endu su tinutulu nami endu pinamili nami, amayka batyan kanilan su tanda nu malim (Allah) na mangalimbaban silan a sinemujud, endu bagulyang.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا
Na makambwat kanu ulyan nilan i manga taw a dinadag nilan su sambayang, endu ya nilan inunutan na kiyug a ginawa nilan, na di ebplis naya nilan maparuli su bawgan sa naraka.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا
Ya tabiya su midtawbat endu nangimbenal endu minggalebek sa manga mapiya, na makaludep silan kanu surga, endu di silan madsalimbut sa apiya paydu.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا
Manga surga a jannatu ad'n (gatakenan) a pibpasad u Allah kanu manga ulipen nin sa gayb, ka su Allah na matuman a benal i pasadin.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
Dala making nilan sa surga a mawag a kadtalu ya tabiya na mapiya, endu kanilan i rizki nilan sa magabi-mapita.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا
Entuba i surga a pawarisan nami kanu manga ulipen nami a magilek sa Allah.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا
Endu di kami (malaikat) makatulun ya tabiya na suguwan nu Kadenan nengka bu (Muhammad) lekanin a Allah su gasangulan (a gay a mawli) endu su gataligkudanan (su dunya) endu su pageletan nu duwa, dala kanu Kadenan nengka i limpang (malipat).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: මර්යම්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පිලිපීන පරිවර්තනය (මගින්ඩනාවෝ) - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානය - පරිවර්තන පටුන

රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානයේ කණ්ඩායමක් විසින් රබ්වා හි පිහිටි ආරාධන සංගමය සහ විවිධ භාෂාවන් හරහා ඉස්ලාමීය අන්තර්ග සේවය සඳහා සංගමය සමඟ ඒකාබද්ධව පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න