Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පිලිපීන පරිවර්තනය (මගින්ඩනාවෝ) - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අන් නිසා   වාක්‍යය:
وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ ٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ أَوِ ٱخۡرُجُواْ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٞ مِّنۡهُمۡۖ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتٗا
Na upama ini-faradu nami bu sakanilan i bunu nu i ginawa nu atawka lyu kanu sa dalpa nu na di nilan anggulan ya tabiya na paydu bu sakanilan andu umana bu ka ping-galbek nilan su ib-pangindaw sakanilan na antu ba i kagkapya nilan, andu makag-kabagel sakanilan sa kadtakena.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذٗا لَّأٓتَيۡنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Andu upama maytu ba nanggan nami silan ubpon salkami sa balas a masla.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَهَدَيۡنَٰهُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
Andu tinutulo nami den silan sa lalan a matidtu.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَٰٓئِكَ رَفِيقٗا
Anteyn i maginugut sa Allah andu su sinugu nin, na silan i mga taw a kuyug kanu ini-kalimu nu Allah a mga nabi andu mga siddiq, andu mga saheed andu su mga salih andu silan a mga taw i mapya geyd a madtagapeda.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا
Antu ba i limo abpun sa Allah andu su Allah i labi a mataw sakanilan na upama ka ini-faradu nami bu sakanilan i bunu nu i ginawa nu atawka lyu kanu sa dalpa nu na di nilan anggulan ya tabya na paydu bu sakanilan andu umana bu ka ping-galbek nilan su ibpangindaw sakanilan na antu ba i kagkapya nilan, andu makag-kabagel sakanilan sa kadtakena.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا
Hee sekan anan atagin a mga bamamaginugut kamali nu i kaingat nu (sya kanu kambunwa) andu ganat kanu, na ab-palak kanu (lumpuk-lumpuk) atawka ka adtimu kanu den mun.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا
Andu kaped salkanu na malumbat i kaganat nin, (sya ab pawang sa taligkudan) amayka nasugat kanu na batalu nu Allah(ka- saheed) na adtalu nu mga munafiq sakanilan i ini-kalimu aku nu Allah ka dala aku makamung sa mga saheed.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا
Amayka nasugat kanu na limu nu Allah (makataban atawka nakakwa sa Ganima) na adtatalu manem silan sa mana dala den pageltan nu sakanilan i kagkalimwa, na mandagin bu ka naka-unut aku na maka- untung ako sa untung a masla.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
۞ فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Nambunwa sa lalan sa Allah (su mga Mu'min)sa pebpasan nilan su uyag-uyag sa Dunya sa Akhirat andu su pambunwa sa lalan sa Allah a mabunu (ma- saheed) atawka ka tumalaw na di abpalis na anggan nu Allah sa balas a masla.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අන් නිසා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පිලිපීන පරිවර්තනය (මගින්ඩනාවෝ) - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානය - පරිවර්තන පටුන

රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානයේ කණ්ඩායමක් විසින් රබ්වා හි පිහිටි ආරාධන සංගමය සහ විවිධ භාෂාවන් හරහා ඉස්ලාමීය අන්තර්ග සේවය සඳහා සංගමය සමඟ ඒකාබද්ධව පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න