ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ස්පාඤ්ඤ පරිවර්තනය. * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (43) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අන්ෆාල්
إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
43. Mensajero, recuerda el favor de Al-lah sobre ti y sobre los creyentes cuando te mostró un sueño en el que los idólatras eran pocos. Tú informaste a los creyentes sobre esto y lo tomaron como un buen signo, y su determinación de enfrentar al enemigo en la batalla se fortaleció. Si Al-lah les hubiera mostrado que los idólatras eran muchos, la determinación de tus compañeros se habría debilitado y habrían temido luchar. Pero Al-lah los salvó de eso y los protegió de perder la inspiración. Por lo tanto, hizo parecer a pocos en número a los ojos de Su Mensajero r. Él conoce lo que hay en los corazones y lo que esconden las almas.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• الغنائم لله يجعلها حيث شاء بالكيفية التي يريد، فليس لأحد شأن في ذلك.
1. Los botines de guerra pertenecen a Al-lah y Él los distribuye como quiere, sin que nadie más dicte las condiciones.

• من أسباب النصر تدبير الله للمؤمنين بما يعينهم على النصر، والصبر والثبات والإكثار من ذكر الله.
2. Al-lah allana el camino para la victoria de los musulmanes, brindándoles el apoyo adecuado que necesitan.

• قضاء الله نافذ وحكمته بالغة وهي الخير لعباد الله وللأمة كلها.
3. La paciencia, la constancia y el recordar a Al-lah son las causas principales de la victoria.

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (43) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අන්ෆාල්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ස්පාඤ්ඤ පරිවර්තනය. - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ස්පාඤ්ඤ පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න