ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ස්පාඥ පරිවර්තනය - නූර් ඉන්ටර්නැෂනල් මධ්‍යස්ථානය * - පරිවර්තන පටුන

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අත් තාරික්   වාක්‍යය:

Sura At-Taariq

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
1. (Juro) por el cielo y por el visitante nocturno.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
2. ¿Y sabes qué es el visitante nocturno?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
3. Es la estrella de luz penetrante.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
4. No hay ser humano que no tenga un ángel guardián (que registre sus acciones).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
5. ¡Que el hombre (descendiente de Adán) repare en el origen de su creación!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
6. Fue creado a partir de un líquido eyaculado
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
7. procedente de entre la columna vertebral y las costillas[1134].
[1134] Ver la nota de la aleya 98 de la sura 6.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
8. Y (Al-lah) tiene poder para devolverle la vida
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
9. el día en que se revelen todos los secretos (el Día de la Resurrección).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
10. Entonces (el hombre) no podrá salvarse a sí mismo ni tendrá a nadie que lo socorra.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
11. (Juro) por el cielo que retorna[1135]
[1135] Para la mayoría de los exégetas se refiere al cielo cargado con nubes de lluvia que provocan que llueva reiteradamente. Algunos comentaristas más actuales ven en esta aleya la función retornadora del cielo o de las capas de la atmósfera, pues cadauna cumple un rol fundamental en beneficiode la vida. Las investigaciones han revelado que estas capas tienen la función de retornaral espacio exterior, o de devolver a la superficie del planeta, los materiales o radiaciones a los que están expuestas, actuando como una pantalla reflectora.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
12. y por la tierra que se abre (para que broten las plantas)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
13. que (el Corán) es la palabra decisiva (que distingue entre la verdad y la falsedad)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
14. y no es una banalidad.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
15. (Quienes rechazan la verdad) traman un plan (contra el Profeta y el Corán),
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
16. mas Yo también preparo un plan (para defender la verdad).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
17. Sé paciente (¡oh, Muhammad!) y concédeles un tiempo (que ya verás el castigo que recibirán).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අත් තාරික්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ස්පාඥ පරිවර්තනය - නූර් ඉන්ටර්නැෂනල් මධ්‍යස්ථානය - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි ස්පාඥ පරිවර්තනය, නූර් ඉන්ටර්නැෂනල් මධ්‍යස්ථානය විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී. 2017 මුද්‍රණය.

වසන්න