ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ටජික් පරිවර්තනය - ආරිෆී * - පරිවර්තන පටුන

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ඉන්ෂිකාක්   වාක්‍යය:

Сураи Иншиқоқ (Шикофта шудан)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Он гоҳ ки осмон шикофта шавад
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Ва ба [фармони] Парвардигораш гӯш фаро диҳад [ва таслим шавад]; ва сазовор аст [ки чунин кунад]
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
Ва он гоҳ ки замин густурда [ва ҳамвор] шавад
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
Ва ҳар чиро даруни худ дорад, берун резад ва тиҳӣ гардад
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Ва ба [фармони] Парвардигораш гӯш фаро диҳад [ва таслим шавад]; ва сазовор аст [ки чунин кунад]
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Эй инсон, бе гумон, ту дар роҳи [расидан ба] Парвардигорат сахт талошу кӯшиш мекунӣ; пас, Ӯро мулоқот хоҳӣ кард
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Ва аммо касе, ки нома [-и аъмолаш] ба дасти росташ дода шавад
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
Ба зудӣ ба ҳисобе осон муҳосиба мешавад
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
Ва шодмон ба сӯйи хонаводааш бозмегардад
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Ва аммо касе, ки номаи [аъмолаш] аз пушти сараш ба ӯ дода шавад
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
Пас, ҳалоки худро хоҳад талабид
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Ва ба [оташи] ҷаҳаннами шуълавар хоҳад даромад
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Бе гумон, ӯ дар [дунё ба хотири гуноҳонаш] миёни хонаводаи худ шодмон буд
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Ӯ гумон мекард, ки ҳаргиз [ба назди Аллоҳ таоло] бознахоҳад гашт
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Оре, ҳамоно Парвардигораш аз ҳоли вай огоҳ буд
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Пас, ба шафақ савганд мехӯрам
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
Ва савганд ба шаб ва он чиро фуру мепӯшад
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Ва савганд ба моҳ чун [фурӯғаш] комил шавад
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Ҳатман, маротибу ҳолоти мухталиферо яке пас аз дигаре [дар масири зиндагии дунявӣ] тай хоҳед кард
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Пас, ононро чи шуда, ки имон намеоваранд?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Ва [чаро] ҳангоме ки Қуръон бар онон тиловат шавад, саҷда намекунанд?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Балки касоне, ки кофир шуданд, пайваста [оёти илоҳиро] такзиб мекунанд
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Ва Аллоҳ таоло ба он чи дар дил пинҳон медоранд, донотар аст
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Пас, [эй Паёмбар] ононро ба азоби дардноке башорат деҳ
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Магар касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста анҷом додаанд, ки барои онон подоше беминнат ва пайваста аст
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ඉන්ෂිකාක්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ටජික් පරිවර්තනය - ආරිෆී - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි තුටජික් පරිවර්තනය. රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානයට අයත් කණ්ඩායමක් විසින් www.islamhouse.com වෙබ් අඩවිය සමඟ සහයෝගයෙන් පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න