ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (92) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අඃරාෆ්
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ
บรรดาผู้ปฏิเสธชุอัยบฺได้ตายทั้งหมด คล้ายกับว่าพวกเขาไม่ทันได้ใช้ชีวิตอย่างมีสุขในหมู่บ้านของพวกเขา และบรรดาผู้ปฏิเสธชุอัยบฺนั้น พวกเขาเป็นผู้ขาดทุน ขาดทุนทั้งชีวิตและกรรมสิทธิ์ที่พวกเขาครอบครอง ส่วนบรรดาผู้ศรัทธาจากหมู่ประชาชาติของเขา (ชุอัยบฺ) พวกเขาไม่ได้เป็นผู้ขาดทุนตามที่ผู้ปฏิเสธศรัทธาได้กล่าวอ้างกัน
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• من مظاهر إكرام الله لعباده الصالحين أنه فتح لهم أبواب العلم ببيان الحق من الباطل، وبنجاة المؤمنين، وعقاب الكافرين.
หนึ่งในสัญญาณที่บ่งบอกว่าอัลลอฮฺทรงให้เกียรติแก่ปวงบ่าวที่ดีของพระองค์นั้น คือกาารที่พระองค์ทรงเปิดประตูความรู้ให้แก่พวกเขา ด้วยการชี้แจงถึงความแตกต่างระหว่างสัจธรรมและความเท็จ การรอดพ้นปลอดภัยของบรรดาผู้ศรัทธา และการลงโทษผู้ปฏิเสธศรัทธา

• من سُنَّة الله في عباده الإمهال؛ لكي يتعظوا بالأحداث، ويُقْلِعوا عما هم عليه من معاص وموبقات.
หนึ่งในกฎเกณฑ์ของอัลลอฮฺตะอาลาที่มีต่อปวงบ่าวของพระองค์ คือการประวิงเวลาให้แก่พวกเขาเพื่อพวกเขาได้รับบทเรียนจากเหตุการณ์ต่างๆ และเพื่อจะได้ถอนตัวออกจากความชั่วและบาปใหญ่ต่างๆ ที่พวกเขาเคยกระทำมา

• الابتلاء بالشدة قد يصبر عليه الكثيرون، ويحتمل مشقاته الكثيرون، أما الابتلاء بالرخاء فالذين يصبرون عليه قليلون.
การทดสอบด้วยความทุกข์ยากลำบากนั้น อาจจะมีคนจำนวนมากที่สามารถอดทนและตรากตรำกับมันได้ แต่การทดสอบด้วยความสุขสบาย จะมีคนจำนวนน้อยที่สามารถอดทนกับมัน

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (92) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අඃරාෆ්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - පරිවර්තන පටුන

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

වසන්න