Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi filipinisht (bisajisht) - Qendra "Ruvad et Terxheme * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Er Rad   Ajeti:
۞ مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ
Ang pananglitan sa Paraiso nga gisaad sa mga matarong; sa ilalom niini nagadagayday ang mga suba, ang bunga niini molungtad, ug ang landong niini; mao kini ang katapusan niadtong kinsay nagtuman sa mga Sugo sa Allah ug nagbantay batok sa dautan, ug ang katapusan sa mga manlilimod mao ang Kalayo sa Impiyerno.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَۖ وَمِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُۥۚ قُلۡ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشۡرِكَ بِهِۦٓۚ إِلَيۡهِ أَدۡعُواْ وَإِلَيۡهِ مَـَٔابِ
Ug (ang tinuod nga mga magtutuo taliwala) kanila nga Kami naghatag sa (kaniadto) nga Kasulatan naglipay nianang gipadayag kanimo (oh Muhammad), apan gikan sa (kaatbang) nga mga pundok anaa sila nga naglimod sa bahin niini. Isulti: Gisugo lang ako sa pagsimba sa Allah lamang ug sa dili pagbutang sa bisan unsa nga uban Kaniya sa pagsimba, ngadto Kaniya ako nagdapit (kaninyo) ug ngadto Kaniya (lamang) ang akong pagbalik (ug kapalaran).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيّٗاۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا وَاقٖ
Sa ingon niana Kami nagpadayag niini (ang Qur'an), usa ka tinuod ug perpekto nga Paghukom sa (pinulongan nga) Arabik, apan kon kamo mosunod sa ilang ubos (walay kapuslanan) nga mga tinguha human sa unsay miabut kaninyo nga kahibalo; kamo walay magbalantay o manluluwas batok sa Allāh.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَذُرِّيَّةٗۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلٖ كِتَابٞ
Ug sa pagkatinuod Kami (Allah) nagpadala ug mga Mensahero una kanimo (Oh Muhammad) ug naghatag kanila ug mga asawa ug mga anak, ug dili angay sa usa ka Mensahero (ni siya adunay gahum) sa pagdala ug usa ka Timailhan gawas sa Pagtugot sa Allah; alang sa matag butang adunay usa ka Pagtakda nga panahon, nga Gitakda (sa Allah).
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ
Giwagtang o gipamatud-an sa Allah ang bisan unsa nga Iyang gusto (sa Iyang naunang mga Mensahe ug mga Pagtakda), ug ngadto Kaniya ang Labing Halangdon nga Talaan.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ
Ug kung among ipakita kanimo (O Propeta Muhammad) ang bahin sa (Silot) nga Among hulgaon sila o kung gipahinabo ba namo nga mamatay ka [sa wala pa kini matuman] - ang paghatud lamang sa Mensahe mao ang (angay) kanimo, ug sa Dios (Allah) ang Pag-ihap (sa tanan).
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَاۚ وَٱللَّهُ يَحۡكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Sila ba (nga manlilimod) wala makakita nga Kami nagdala ngadto sa yuta (nga ilang gidumala, sa Among Kastigo), sa hinay-hinay naghikaw kanila sa tanan nga labing maayo niini? Ug ang Allah magahukom - walay gahum nga makapugong sa Iyang Pagtakda, ug Siya Maabtik sa Pag-ihap.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعٗاۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٖۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ
Ug kadtong (mga manlilimod) sa wala pa sila, sa pagkatinuod naghimo ug mga plano (batok sa Kamatuoran), apan Iya sa Allah (Dios) ang epektibo nga plano sa hingpit; Siya nahibalo kon unsa ang natigom sa matag tawo, ug sa dili madugay ang mga manlilimod makahibalo kon kang kinsa ang maayong kataposan.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Er Rad
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi filipinisht (bisajisht) - Qendra "Ruvad et Terxheme - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthyer nga ekipi i Qendrës "Ruvad et-Terxheme" në bashkëpunim me Shoqatën për predikim në Rabva dhe Shoqatën për shërbimin e përmbajtjes islame në gjuhë të ndryshme.

Mbyll