Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi hebraisht - Shoqata "Dar es-Selam * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: En Nebe’   Ajeti:

א-נבא'

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
1 על מה הם תוהים ביניהם?
Tefsiret në gjuhën arabe:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
2 על הידיעה האדירה,
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
3 שבנוגע אליה הם חלוקים בדעותיהם,
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
4 לא ולא, עוד יידעו.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
5 ואף, עוד ידעו (את הצדק).
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
6 הלא שיטחנו את הארץ כשטיח?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
7 והלא הצבנו את ההרים ביתדות.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
8 ובראנו אתכם זוגות,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
9 ונתנו לכם מנוחה ומרגוע בשנתכם,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
10 ועשינו את הלילה ככיסוי,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
11 ואת היום עשינו לפרנסה,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
12 ובנינו מעליכם שבעה (רקיעים) אימתניים,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
13 והצבנו מהם מנורה זוהרת,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
14 ומהעננים הורדנו מים בשפע,
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
15 כדי שנצמיח שם נבטים וצמחים
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
16 וגנים השופעים בעלים צפופים
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
17 אכן, יום הדין, מועדו נקבע מראש.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
18 ביום ההוא, כאשר תישמע התקיעה בשופר אתם תבואו בהמוניכם,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
19 והשמים ייפתחו ויהפכו לשערים,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
20 וההרים יתנדפו וייעלמו כמו היו אשליה,
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
21 אכן, גיהינום אורב וממתין,
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
22 הוא יהיה בית לרשעים,
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
23 שם הם יישארו תקופות ממושכות,
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
24 לא ייהנו מקרירות ומרעננת ולא ממשקה צונן,
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
25 כי אם, יטעמו שם מים רותחים ונוזל מצחין
Tefsiret në gjuhën arabe:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
26 כעונש המגיע להם.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
27 מפני שהם מעולם לא חשבו שהם ייאלצו לתת את הדין והחשבון.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
28 והם דחו את האותות וסימנינו על הסף
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
29 אך אנחנו רשמנו כל דבר בספר
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
30 (אז, אנחנו נגיד להם) טעמו את הפירות המרים של חטאיכם, מפני שעכשיו אנחנו לא נעניק לכם דבר זולת עוד ועוד סבל.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: En Nebe’
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi hebraisht - Shoqata "Dar es-Selam - Përmbajtja e përkthimeve

Qendra "Daruselam" në Kuds.

Mbyll