அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - போஸ்னிய மொழிபெயர்ப்பு - முஹம்மது மிஹனோவிஷ் * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்முதப்பிபீன்   வசனம்:

Sura el-Mutaffifin

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Teško onima koji zakidaju
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
koji punu mjeru uzimaju kad od drugih kupuju,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
a kad drugima mjere na litar ili na kantar - zakidaju.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Zar ne misle takvi da će oživljeni biti
அரபு விரிவுரைகள்:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
na Dan veliki,
அரபு விரிவுரைகள்:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
na Dan kada će se ljudi Gospodaru svjetova dići?!
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Uistinu! Zapisano je razvratnicima da su u Sidždžinu,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
a znaš li ti šta je Sidždžin?!
அரபு விரிவுரைகள்:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Knjiga ispisana.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Teško taj dan poricateljima,
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
koji su Dan sudnji poricali,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
a njega ne poriče drugi doli svaki prestupnik, grešnik,
அரபு விரிவுரைகள்:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
koji je, kada su mu ajeti Naši kazivani, govorio: "Izmišljotine naroda drevnih!"
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Ne, naprotiv! Ono što su radili prekrilo je srca njihova,
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Ne, naprotiv! Zaista, oni će taj dan zastrti biti od svoga Gospodara,
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
I zatim će sigurno u Oganj ući,
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
pa će im biti rečeno: "Eto, to je ono što ste poricali!"
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Uistinu! Zapisano je čestitima da su u Illijjunu,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
a znaš li ti šta je Illijjun?
அரபு விரிவுரைகள்:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Knjiga je ispisana!
அரபு விரிவுரைகள்:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Uz nju su prisutni oni koji su bliski.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Čestiti će, zaista, u užitku biti,
அரபு விரிவுரைகள்:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
sa divana prekrivenih gledati,
அரபு விரிவுரைகள்:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
na licima njihovim prepoznat ćeš ozarenost užitkom,
அரபு விரிவுரைகள்:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
pićem rehikom zapečaćenim bit će napajani,
அரபு விரிவுரைகள்:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
na čijem kraju misk će biti, i neka se za to natječu oni koji hoće da se natječu!
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
A mješavina mu je iz Tesnima,
அரபு விரிவுரைகள்:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
vrela iz kojeg će oni bliski piti.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Zaista su razvratnici ismijavali one koji vjeruju,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
i kada su pored njih prolazili, jedni drugima su namigivali.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
A kad su se porodicama svojim vraćali, vraćali su se šale zbijajući.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
A kad bi ih vidjeli, rekli bi: "Ovi su, doista, zalutali",
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
a oni nisu poslani da ih čuvaju.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Taj dan oni koji su vjerovali nevjernicima će se podsmijavati,
அரபு விரிவுரைகள்:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
sa divana će gledati.
அரபு விரிவுரைகள்:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Da li će nevjernici tada biti "nagrađeni" za ono što su radili?!
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்முதப்பிபீன்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - போஸ்னிய மொழிபெயர்ப்பு - முஹம்மது மிஹனோவிஷ் - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

முஹம்மது மிஹனோவிஷ் மொழிபெயர்த்த, புனித அல்குர்ஆனுக்கான போஸ்னிய மொழிபெயர்ப்பு, அல்-மதீனா அல்-முனாவ்வாராவில் புனித குர்ஆனை அச்சிடுவதற்கான மன்னர் ஃபஹ்த் வளாகத்தால் வெளியிடப்பட்டது. பதிப்பு ஆண்டு 2013. மொழிபெயர்ப்பு முன்னோடிகள் மையத்தின் மேற்பார்வையின் கீழ் சில வசனங்கள் சரி செய்யப்பட்டன. கருத்து, மதிப்பீடு மற்றும் தொடர்ச்சியான வளர்ச்சிக்காக அசல் மொழிபெயர்ப்பைப் பார்வையிட முடியும்.

மூடுக