Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: யூஸுப்   வசனம்:

优素福

சூராவின் இலக்குகளில் சில:
الاعتبار بلطف تدبير الله لأوليائه وتمكينهم، وحسن عاقبتهم.
真主应许:明显的考验之后是胜利,以安慰先知和信士们。

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
{艾列弗,俩目,拉仪。}此类经文已在《黄牛》章首论述过了。本章中降示的这些经文是一些明确的《古兰经》文。
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
阿拉伯人啊!我以阿拉伯语降示了《古兰经》,以便你们理解其含义。
அரபு விரிவுரைகள்:
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
使者啊!我借着启示你这部《古兰经》给你讲述最优美的故事。这个故事是真实的,其表述是准确的。你曾对它是疏忽的、无知的。
அரபு விரிவுரைகள்:
إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ
使者啊!我告诉你:当时,优素福对他的父亲叶尔孤白说:“我的父亲啊!我确已梦见十一颗星、太阳和月亮,我梦见它们向我鞠躬。”这些梦是优素福的喜讯。
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• بيان الحكمة من القصص القرآني، وهي تثبيت قلب النبي صلى الله عليه وسلم وموعظة المؤمنين.
1-      阐明了《古兰经》故事的哲理—安慰先知的心并劝告信士。

• انفراد الله تعالى بعلم الغيب لا يشركه فيه أحد.
2-      只有真主知道幽玄,没有任何人与祂共享幽玄的知识。

• الحكمة من نزول القرآن عربيًّا أن يعقله العرب؛ ليبلغوه إلى غيرهم.
3-      以阿拉伯语降示《古兰经》的哲理在于让阿拉伯人理解,以便把它传达给其他民族。

• اشتمال القرآن على أحسن القصص.
4-      《古兰经》中包含了最优美的故事。

 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: யூஸுப்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக