Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (97) அத்தியாயம்: அல்பகரா
قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
犹太人中曾有人说:“的确,天使吉卜利里是我们的敌人。”先知啊!你对这些人说:“吉卜利里不是谁的敌人。他曾按照真主的命令将《古兰经》降示于你们的心间。《古兰经》证实了诸如《讨拉特》和《引支勒》等之前的经典皆来自于真主,它是一切善事的指南,它向信士们报喜真主许诺他们的恩典。”如果谁在表现和行为上与天使吉卜利里为敌,那他就是迷误之人。
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• المؤمن الحق يرجو ما عند الله من النعيم المقيم، ولهذا يفرح بلقاء الله ولا يخشى الموت.
1-真正的信士希望从真主那里得到永恒的恩典,因此他们愿意接近真主,并不畏惧死亡;

• حِرص اليهود على الحياة الدنيا حتى لو كانت حياة حقيرة مهينة غير كريمة.
2-犹太人贪恋今世生活,即使生活极其卑微、贫贱和凄苦;

• أنّ من عادى أولياء الله المقربين منه فقد عادى الله تعالى.
3-谁与亲近真主的盟友做对,真主就与他为敌;

• إعراض اليهود عن نبوة محمد صلى الله عليه وسلم بعدما عرفوا تصديقه لما في أيديهم من التوراة.
4-犹太人明知穆罕默德(愿主福安之)确与他们手中经典所描述的使者身份相符,却依然拒绝承认其使命;

• أنَّ من لم ينتفع بعلمه صح أن يوصف بالجهل؛ لأنه شابه الجاهل في جهله.
5-没有从其知识中获益者,就是真正的无知者,因为他在无知方面与无知者无异。

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (97) அத்தியாயம்: அல்பகரா
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக