அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الصينية - محمد سليمان * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அஷ்ஷம்ஸ்   வசனம்:

舍姆斯

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
以太阳及其光辉发誓,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
以追随太阳时的月亮发誓,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
以揭示太阳时的白昼发誓,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
以笼罩太阳时的黑夜发誓,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
以苍穹及其建筑者发誓,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
以大地及其铺展者发誓,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
以灵魂及使它均衡,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
并启示他善恶者发誓,
அரபு விரிவுரைகள்:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
凡培养自己的性灵者,必定成功;
அரபு விரிவுரைகள்:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
凡戕害自己的性灵者,必定失败。
அரபு விரிவுரைகள்:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
赛莫德人已因过分而否认〔真理〕。
அரபு விரிவுரைகள்:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
当时,他们中最薄命者忙上前来,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
安拉的使者就对他们说:“你们让安拉的母驼自由饮水吧。”
அரபு விரிவுரைகள்:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
但他们否认他〔使者〕而宰杀了它〔母驼〕,故他们的养主因他们的罪过而毁灭了他们,使他们普遍受难。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
他是不顾虑那灾难的后果的。
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அஷ்ஷம்ஸ்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الصينية - محمد سليمان - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية، ترجمها محمد مكين ، راجعها محمد سليمان مع آخرين من المختصين من أهل اللغة.

மூடுக