அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - போர்த்துகீசிய மொழிபெயர்ப்பு - ஹெல்மி நாஸ்ர் * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்முதப்பிபீன்   வசனம்:

Suratu Al-Mutaffifin

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Ai dos fraudadores,
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
Que, quando compram algo, por medida, aos homens, a exigem exata,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
E, quando lhes vendem algo, por medida ou peso, fraudam-nos.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Esses não pensam que serão ressuscitados,
அரபு விரிவுரைகள்:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
Em um formidável dia?
அரபு விரிவுரைகள்:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Um dia, em que os humanos se levantarão, para estar diante do Senhor dos mundos.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Em absoluto, não pensam! Por certo, o livro dos ímpios está no Sijjin.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
- E o que te faz inteirar-te do que é o Sijjin? -
அரபு விரிவுரைகள்:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
É um livro gravado.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos desmentidores!
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Que desmentem o Dia do Juízo.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
E não o desmente senão todo agressor, pecador:
அரபு விரிவுரைகள்:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Quando se recitam, para ele, Nossos versículos, diz: "São fábulas dos antepassados!"
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Em absoluto, não o são! Mas, o que eles cometiam lhes enferrujou os corações.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Ora, por certo, nesse dia, serão vedados da misericórdia de seu Senhor.
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Em seguida, por certo, sofrerão a queima do Inferno;
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Depois, dir-se-Ihes-á: Eis o que desmentíeis!
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Ora, por certo, o livro dos virtuosos está no Illiyin
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
- E o que te faz inteirar-te do que é o Illiyun?
அரபு விரிவுரைகள்:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
É um livro gravado.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Testemunham-no os achegados a Allah.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Por certo, os virtuosos estarão na delícia,
அரபு விரிவுரைகள்:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Sobre coxins, olhando as maravilhas do Paraíso.
அரபு விரிவுரைகள்:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Reconhecerás em suas faces a rutilância da delícia.
அரபு விரிவுரைகள்:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
Dar-se-lhes-á de beber licor puro, selado,
அரபு விரிவுரைகள்:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
Seu selo é de almíscar - e que os competidores se compitam, então, para isso -
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
E sua mistura é de Tasnim,
அரபு விரிவுரைகள்:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Uma fonte de que os achegados a Allah beberão.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Por certo, os que cometeram crimes riam dos que criam,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
E, quando por eles passavam, piscavam os olhos, uns aos outros,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
E, quando tornavam a suas famílias, tornavam hílares,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
E, quando os viam, diziam: "Por certo, estes estão descaminhados."
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
E não foram enviados, sobre eles, por custódios.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Então, hoje, os que crêem se riem dos renegadores da Fé,
அரபு விரிவுரைகள்:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Sobre coxins, olhando as maravilhas do Paraíso.
அரபு விரிவுரைகள்:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Os renegadores da Fé não serão retribuídos pelo que faziam?
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்முதப்பிபீன்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - போர்த்துகீசிய மொழிபெயர்ப்பு - ஹெல்மி நாஸ்ர் - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

புனித அல் குர்ஆனுக்கான போர்த்துக்கல் மொழிபெயர்ப்பு- கலாநிதி ஹில்மி நஸ்ர் மூலம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு அர்ருவ்வாத் மொழிபெயர்ப்பு நிலையத்தின் மேற்பார்வையில் திருத்தப்பட்டது - ஹி1440

மூடுக