పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الكردية الكرمانجية * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అ-నజ్మ్   వచనం:

సూరహ్ అ-నజ్మ్

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
1. سویند ب ستێرێ وەختێ ئاڤا دبیت.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
2. هەڤالێ هەوە [مەخسەد پێ پێغەمبەرە] گومڕا نەبوویییە، و چو جارا پویچ نەئاخڤتییە.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
3. و ئەو ژ دەڤ خۆ و ژ دلخوازییا خۆ نائاخڤیت.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
4. و نائاخڤیت ئەگەر ژ وەحییێ نەبیت [ئانكو قورئان ژ وەحییێ پێڤەتر نینە].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
5. خودانێ هێزا مەزن، ئەڤ وەحییە یا بۆ ئینایی و نیشادایی.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
6. ئەو [یێ وەحی بۆ ئینایی، كو جبریلە] خودان هێز و تێگەهشتن و خودان قەدرە، و ل سەر ڕەنگێ خۆ یێ دورست (د كراسێ ملیاكەتینییێدا) ڕاوەستیا [و خۆ نیشا پێغەمبەری دا].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
7. و ئەو ل پەڕێ ئەسمانی بوو، ملێ ڕۆژئاڤایێ.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
8. پاشی [ئانكو پشتی ل سەر وێنەیێ خۆ یێ دورست، ل پەڕێ ئەسمانی دیار بووی] نێزیكی پێغەمبەری بوو، و پتر نێزیك بوو.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
9. و قەدەرا دو كڤانان یان كێمتر [نێزیك] بوو.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
10. ڤێجا [جبریلی ب ئەمرێ خودێ] ئەو وەحی بۆ بەندەیێ خودێ ئینا ئەوا خودێ بۆ هنارتی.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
11. دلێ پێغەمبەری، ئەوا پێغەمبەری ب چاڤێ خۆ دیتی، درەو نەدانا [كو دیتنا جبریلییە ل سەر وێنەیێ وی یێ دورست].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
12. ئەرێ هوین جڕەبڕێ د گەل وی دكەن ل سەر تشتێ وی دیتی؟
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
13. ب سویند د هاتنەخوارەكا جبریلی یا دی ژیدا پێغەمبەری ئەو (جبریل) ل سەر ڕەنگێ وی یێ دورست دیتبوو.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
14. [شەڤا چۆنا ئەسمانان] ل دەڤ داركنێرا خلاسیێ [كو دكەڤیتە ئەسمانێ حەفتێ، ل وێرێ زانینا ملیاكەتان ب دویماهی دئێت، و ژ وێرێ وێڤە ژ خودێ پێڤەتر، كەسێ دی نوزانیت كا چ هەیە].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
15. بەحەشتا ئێورگەهێ یا ل دەڤ.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
16. و دار دیت وەختێ یا نخافتی، ب وی تشتێ پێ نخافتی [كو كەسەك نەشێت ژ بلی خودێ، سالۆخەتێت وێ بێژیت].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
17. چاڤێ وی ب چو ڕەخێت دیدا نەهاتە گێڕان، و ژ تخویبێ بۆ هاتییە دانان نەبۆری.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
18. ب سویند ئەوی [مەخسەد پێغەمبەرە، شەڤا چۆنا ئەسمانان] هندەك نیشانێت مەزن یێت خودایێ خۆ دیتن.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
19. كا بێژنە من [گەلی قورەیشییان ئەو بوتێت هوین دپەرێسن] لات و عوززا.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
20. و یێ سیێ مەنات، كا وان تشتەك ژ وێ شیان و مەزناتییێ هەیە یا خودێ هەی، دا هوین وان بپەرێسن.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
21. ئەرێ كوڕ بۆ هەوەنە و كچ بۆ خودێ [حاشا وان ملیاكەت دكرنە كچێت خودێ، و وان ب خۆ كچ نەدڤیان].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
22. ئەڤە لێكڤەكرنەكا نەدورستە.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
23. ئەڤە [مەخسەد ئەو پەرستییێت ژ بلی خودێ دپەرێسن] ژ هندەك ناڤان پێڤەتر نینن، هەوە و باب و باپیرێت خۆ ناڤێت داناینە سەر، و خودێ چو نیشان و بەلگە پێ نەهنارتینە، و ب ڕاستی ئەو بەس ب دویڤ خیال و خولیان و دلخوازییا خۆ دكەڤن، و ب سویند ڕێكا ڕاستەرێیییێ [كو ئەڤ قورئانەیە] ژ دەڤ خودایێ وان بۆ وان هات [پێ بزانن ئەو بوتن].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
24. ئەرێ ما مرۆڤی چ بڤێت، دێ بۆ ئێتە جهـ؟
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
25. دنیا و ئاخرەت یێت خودێنە [یێ بڤێت دێ ژ دنیایێ و ئاخرەتێ دەتێ، و یێ نەڤێت دێ ژێ ڤەگریت، و نە ب كەیفا مرۆڤینە].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
26. و گەلەك ملیاكەت ل ئەسمانان یێت هەین [هەرچەندە ب شەڤ و ڕۆژ پەرستنا خودێ دكەن]، د گەل هندێ ژی مەهدەرا وان ب چو ناچیت یا وی نەبیت یێ خودێ دەستویرییا وی بدەت و بڤێت [ڤێجا بوت و ب ڤێ بێ بهاییا خۆڤە، دێ چاوا مەهدەرێ كەن].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
27. ب ڕاستی ئەوێت ژ ئاخرەتێ بێ باوەر، ملیاكەتان دكەنە كچ.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
28. و وان چو بەلگە و نیشان ب ڤێ چەندێ نینن [كو ملیاكەت یێت مێنە، و حاشا كچێت خودێنە]، بەس ب دویڤ خیال و خولیانان دكەڤن، و خیال چوجا جهێ هەقییێ ناگریت.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
29. ڤێجا [هەی موحەممەد] بەرێ خۆ ژ وی وەرگێڕە ئەوێ پشتا خۆ دایییە قورئانێ، و باوەری پێ نەئینایی و ژ ژیانا دنیایێ پێڤەتر نەڤیایی.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
30. ئەڤە ژ ڤێ پێڤەتر نوزانن و زێدەتر ژێ چێ ناكەن، ب ڕاستی خودایێ تە چێتر دزانیت كا كی ژ ڕێكا وی دەركەڤتییە، و ئەو چێتر دزانیت كا كی ل سەر ڕێكا وییە.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
31. و هندی د ئەرد و ئەسماناندا هەی یێ خودێیە [و خودێ یێت چێ كرین] دا ئەوێت خرابی كرین ب خرابیا وان جزا بكەت، و دا ئەوێت قەنجی كرین ب قەنجییان خەلات بكەت.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
32. ئەوێت (قەنجیكارێت) ژ بلی گونەهێت بچویك، خۆ ژ هەمی گونەهێت مەزن و تەرێف [وەكی زنایێ] دپارێزن، ب ڕاستی لێبۆرینا خودایێ تە یا بەرفرەهە، خودێ هەوە ژ هەوە ب خۆ چێتر دناسیت، بەری هەوە بدەت [وەختێ بابێ هەوە ئادەم] ژ ئاخێ چێ كری، و وەختێ هێژ هوین د زكێ دەیكێت خۆدا [دزانی هوین گونەهێت بچویك هەر دێ كەن]، ڤێجا خۆ پاقژ نەدانن و مەدحێت خۆ نەكەن، ئەو چێتر دزانیت كی یێ ب تەقوایە.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
33. بێژە من ئەوێ بەرێ خۆ ژ ئیمانێ وەرگێڕایی [مەخسەد پێ وەلیدێ كوڕێ موغیرەیە].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
34. ئەوێ پیچەك ژ مالێ خۆ دایی و قەلسی كری.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
35. ئەرێ ئەوی زانینا غەیبێ ل دەڤە ئەو دبینیت [هەڤالێ وی دێ د پێش ویڤە ئیزایی خۆت].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
36. ئەرێ ئەو ب وێ نەهاتییە ئاگەهداركرن، ئەوا بۆ مووسایی د تەوراتێدا هاتی.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
37. یان ژی ئەوا بۆ ئیبراهیمی هاتی، ئەو ئیبراهیمێ ئەمرێ خودێ دورست ب جهـ كری.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
38. [بۆ ئیبراهیمی و مووسایی هاتبوو كو ] كەس [بارێ] گونەها كەسێ نا ڕاكەت.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
39. و ژ وێ پێڤەتر ناگەهیتە مرۆڤی، یا مرۆڤی كری.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
40. و ب ڕاستی [ڕۆژا قیامەتێ] مرۆڤ دێ كار و كریارێت خۆ بینیت.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
41. پاشی خودێ دێ جزایێ وی [بەرانبەری كار و كریارێت وی] ب دورستی [بێ كێماسی] دەتێ.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
42. و ب ڕاستی دویماهییا هەر تشتەكی یا ل دەڤ خودایێ تە.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
43. و ب ڕاستی وی، گری و كەنی، یێت دایین.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
44. و ب ڕاستی وی، ژین و مرن، یێت دایین.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
45. و ب ڕاستی وی، جۆتێ نێر و مێیان، یێ دایی.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
46. ژ چپكەكا ئاڤێ، وەختێ دچیتە د مالبچویكیدا.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
47. و ب ڕاستی ساخكرنا پشتی مرنێ ژی، هەر ل سەر وییە.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
48. و ب ڕاستی ئەوە زەنگینییێ و قەناعەتێ ددەت.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
49. و ب ڕاستی ئەوە خودانێ ستێرا گلاڤێژێ [ئەو خودایێ هەمی ستێرانە، و ناڤێ گلاڤێژێ ب تنێ ئینا، چونكی هندەك عەرەبان دپەرست].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
50. و ب ڕاستی ئەوی عاد [ملەتێ هوود پێغەمبەر] د هیلاك برن.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
51. و ئەوی ‏(ثمود)‏ ژی [ملەتێ (صالح) پێغەمبەر] د هیلاك برن، و كەس ژێ نەهێلا.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
52. و بەری وان ملەتێ نووح پێغەمبەر ژی د هیلاك بربوون، و ئەو ستەمكارتر و سەرداچۆییتر بوون.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
53. و گوندێت (لوط) پێغەمبەر ژی سەروبن كرن.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
54. و ئەو ئیزا ب سەر واندا ئینا، یا ب سەر واندا ئینایی [گوندێت وان سەروبن كرن، و كەڤرێت ئاگری ب سەر واندا باراندن].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
55. ڤێجا تو هەی مرۆڤ، د كیژ نیعمەتا خودایێ خۆدا ب گۆمانی [كو ئەو نیعمەت نە نیشانە ل سەر ئێكینییا خودێ].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
56. ئەڤە [ئانكو موحەممەد] پێغەمبەرەكە ژ پێغەمبەران.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
57. قیامەت نێزیك بوو.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
58. ژ بلی خودێ، كەس نەشێت بدەتە پاش و ڕابگریت.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
59. ئەرێ هوین ژ ڤێ قورئانێ عەجێبگرتی دبن؟
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
60. و پێ دكەنن [و ژ ترساندا] ناگرین [ناكەنە گری].
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
61. و بەردەوام هوین یێت د بێ ئاگەهی و سەرگەرمییێدا.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
62. ڤێجا سوجدەیێ بۆ خودێ ببەن، و وی بپەرێسن.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
 
భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అ-నజ్మ్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الكردية الكرمانجية - అనువాదాల విషయసూచిక

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية الكرمنجية، ترجمها د. اسماعيل سگێری.

మూసివేయటం