పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (106) సూరహ్: సూరహ్ అల్-మాఇదహ్
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ
Hee sekanu anan atagin a mga bamamaginugut (babay-mama) su makad-saksi salkanu- amayka nakawma kanu isa salkanu su tanda (masiken den) su kapatay, su kapanutuma nu (peb-patay) na dwa kataw a bantang salkanu (dwakataw a mama i makad-saksi a muslim) atawka dwa kataw a dikena muslim (amayka nasisista gayd i saksi), amayka sya kanu natabwan sa ka-pelalakaw sa lupa,ka nama kanu na kapatay, na tanganen silan dwa (su mid-saksi) sa ulyan a sambayang,na id-sapa nilan sa Allah, na amayka pendwa-dwa kanu, na (pandaya nu, amayka ad-sapa silan dwa) sa (adtalun nilan) i di nami abpasan sa alaga a paydu sa apya suled nami pan (i pakawarith) andu di nami ipagana i kad-saksi nami sa Allah, ka sekami i makuyug kanu mga baradusa.
NULL
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (106) సూరహ్: సూరహ్ అల్-మాఇదహ్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الفلبينية المجندناوية - అనువాదాల విషయసూచిక

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

మూసివేయటం