Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (106) Сура: Моида сураси
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ
Hee sekanu anan atagin a mga bamamaginugut (babay-mama) su makad-saksi salkanu- amayka nakawma kanu isa salkanu su tanda (masiken den) su kapatay, su kapanutuma nu (peb-patay) na dwa kataw a bantang salkanu (dwakataw a mama i makad-saksi a muslim) atawka dwa kataw a dikena muslim (amayka nasisista gayd i saksi), amayka sya kanu natabwan sa ka-pelalakaw sa lupa,ka nama kanu na kapatay, na tanganen silan dwa (su mid-saksi) sa ulyan a sambayang,na id-sapa nilan sa Allah, na amayka pendwa-dwa kanu, na (pandaya nu, amayka ad-sapa silan dwa) sa (adtalun nilan) i di nami abpasan sa alaga a paydu sa apya suled nami pan (i pakawarith) andu di nami ipagana i kad-saksi nami sa Allah, ka sekami i makuyug kanu mga baradusa.
NULL
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Оят: (106) Сура: Моида сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الفلبينية المجندناوية - Таржималар мундарижаси

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

Ёпиш