Check out the new design

แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฟิลิปปินส์ (บิซายา) - โดยศูนย์การแปลรุว๊าด * - สารบัญ​คำแปล

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Hajj   อายะฮ์:
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Kini tungod kay ang Allah mao ang Hingpit nga Kamatuoran, ug tungod kay Siya ang naghatag ug kinabuhi sa mga patay, ug tungod kay Siya makahimo sa tanang butang.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ
Ug sa pagkatinuod ang Takna (ang Adlaw sa Pagkabanhaw ug Paghukom) moabot gayud, walay pagduhaduha mahitungod niini; ug sa pagkatinuod ang Allah magpabangon (magabanhaw) niadtong anaa sa mga lubnganan.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
Ug gikan sa mga tawo anaa siya nga nakiglantugi mahitungod sa Allah nga walay kahibalo, ug walay giya, ug walay makapalamdag nga kasulatan (gikan sa Allah).
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Nga mitalikod uban sa pagkamapahitas-on aron siya makapahisalaag (sa uban) gikan sa Dalan sa Allah; alang kaniya mao ang kaulawan dinhi sa kalibutan, ug sa Adlaw sa Pagkabanhaw Among ipatilaw kaniya ang Silot sa nagdilaab nga Kalayo:
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
(Kini igasulti): "Kini tungod sa unsay gidala sa inyong duha ka mga kamot (sa mga sala), ug si Allāh makiangayon sa Iyang mga alagad (sa katawhan ug jinn).
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
Ug sa katawhan adunay nagasimba ni Allah, ingon nga kini anaa sa ngilit (ang pagduhaduha), busa kung ang kaayohan moabut kaniya siya matagbaw niini, apan kung ang pagsulay magsakit kaniya siya motalikod sa iyang ang nawong (mubalik sa kawalay-pagtuo), nawala siya niining kalibutana ingon man sa Pikas Kinabuhi - kana mao ang dayag ang pagkalugi.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ
Gitawag nila gawas sa Allah nga mga dios-dios nga dili makadaot ni makaayo kanila. Ug mao ni ang labing layo nga pagkasalaag (gikan sa saktong dalan).
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ
Siya nagtawag sa usa - nga ang iyang kadaot mas duol kaysa iyang kaayohan, unsa kadautan nga tigpanalipod ug unsa ka dautan nga kauban.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
Sa pagkatinuod ang Allah magpasulod niadtong mituo ug nagbuhat sa matarung nga mga buhat (sumala sa Giya sa Propeta Muhammad) sa mga Tanaman, nga sa ubos niini nagdagayday ang mga suba, sa pagkatinuod ang Allah nagabuhat sa unsay Iyang gusto.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ
Bisan kinsa nga naghunahuna nga si Allāh 'Dios' dili motabang kaniya [ang Propeta Muhammad] dinhi sa kalibutan ug sa Kataposan, nan tugoti siya nga mangita ug paagi aron makakayab sa langit, unya 'paninguha kung mahimo niya' putlon (ang suporta ni Allah) (gikan siya ug ang iyang relihiyon - Islam), ug ipatan-aw niya, kon ba sa iyang paningkamot maka-pawagtang nga nakapasuko kaniya[1]?
[1]. Bisan unsa pa ang buhaton sa mga manlilimod, ang Allah dili gayud mohunong sa pagsuporta sa Islam, ang Relihiyon sa Kamatuoran, aron mahimo Niya kini nga mopatigbabaw sa tanang relihiyon.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Hajj
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฟิลิปปินส์ (บิซายา) - โดยศูนย์การแปลรุว๊าด - สารบัญ​คำแปล

แปลโดยทีมงานศูนย์แปลรุว๊าด ร่วมกับสมาคมการเผยแพร่ศาสนาอิสลามที่รอบวะฮ์ และสมาคมบริการเนื้อหาอิสลามด้วยภาษาต่าง ๆ

ปิด