แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาบอสเนีย - บาซิม กอร์กุต * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Qiyāmah   อายะฮ์:

Sura el-Kijama

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Kunem se Danom kada Smak svijeta nastupi
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
i kunem se dušom koja sebe kori.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Zar čovjek misli da kosti njegove nećemo sakupiti?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Hoćemo, Mi možemo stvoriti jagodice prsta njegovih ponovo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Ali, čovjek hoće dok je živ da griješi,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
pa pita: "Kada će Smak svijeta biti?"
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Kad se pogled od straha ukoči
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
i Mjesec pomrači
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
i Sunce i Mjesec spoje –
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
tog dana čovjek će povikati: "Kuda da se bježi?"
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَلَّا لَا وَزَرَ
Nikuda! Utočišta nema.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Toga dana biće Gospodaru tvome prepušten,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
toga dana čovjek će o onome što je pripremio, a što propustio obaviješten biti,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
sam čovjek će protiv sebe svjedočiti,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
uzalud će mu biti što će opravdanja svoja iznositi.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Ne izgovaraj Kur'an jezikom svojim da bi ga što prije zapamtio,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Mi smo dužni da ga saberemo da bi ga ti čitao.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
A kada ga čitamo, ti prati čitanje njegovo,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
a poslije, Mi smo dužni da ga objasnimo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Uistinu, vi ovaj prolazni svijet volite,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
a o onom drugom brigu ne vodite.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Toga dana će neka lica blistava biti,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
u Gospodara svoga će gledati;
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
toga dana će neka lica smrknuta biti,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
tešku nevolju će očekivati.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Pazi! Kada duša dopre do ključnih kosti,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
i vikne se: "Ima li vidara?",
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
i on se uvjeri da je to čas rastanka
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
i noga se uz nogu savije,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
toga dana će Gospodaru tvome priveden biti:
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
"Nije vjerovao, nije molitvu obavljao,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
nego je poricao i leđa okretao,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
a onda svojima bahato odlazio."
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Teško tebi! Teško tebi!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
I još jednom: Teško tebi! Teško tebi!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Zar čovjek misli da će sam sebi prepušten biti, da neće odgovarati?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Zar nije bio kap sjemena koja se ubaci,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
zatim ugrušak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik učini,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
i od njega onda dvije vrste, muškarca i ženu, stvori,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
i zar Taj nije kadar mrtve oživiti?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Qiyāmah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาบอสเนีย - บาซิม กอร์กุต - สารบัญ​คำแปล

การแปลความหมายอัลกุรอานเป็นภาษาบอสเนีย แปลโดยบาซิม เคอร์คูต ได้รับการปรับปรุงแก้ไขอย่างสมบูรณ์โดยศูนย์การแปลรุววาด คำแปลต้นฉบับมีให้เพื่อการพัฒนา การประเมินอย่างต่อเนื่อง และการเสนอข้อชี้แนะ

ปิด