แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาอังกฤษ - Sahih International * - สารบัญ​คำแปล

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: At-Tāriq   อายะฮ์:

At-Tāriq

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
(1) By the sky and the knocker
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
(2) And what can make you know what is the knocker?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
(3) It is the piercing star[1901].
[1901]- Whose light pierces through the darkness.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
(4) There is no soul but that it has over it a protector.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
(5) So let man observe from what he was created.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
(6) He was created from a fluid, ejected,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
(7) Emerging from between the backbone and the ribs.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
(8) Indeed, He [i.e., Allāh], to return him [to life], is Able.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
(9) The Day when secrets will be put on trial,[1902]
[1902]- i.e., exposed, examined and judged.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
(10) Then he [i.e., man] will have no power or any helper.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
(11) By the sky which sends back[1903]
[1903]- Rain, heat, sound waves, etc.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
(12) And [by] the earth which splits,[1904]
[1904]- With plant growth or from geological rifts.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
(13) Indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a decisive statement,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
(14) And it is not amusement.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
(15) Indeed, they are planning a plan,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
(16) But I am planning a plan.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
(17) So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.[1905]
[1905]- i.e., Do not be in haste for revenge, for you will see what will become of them.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: At-Tāriq
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาอังกฤษ - Sahih International - สารบัญ​คำแปล

การแปลความหมายอัลกุรอานเป็นภาษาอังกฤษ - ฉบับ Saheeh International - จัดพิมพ์โดย ศูนย์นูรอินเตอร์เนชั่นเนล

ปิด