Check out the new design

แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - แปลภาษาอังกฤษ - โดยอับดุลลอฮ์ หะซัน ยะอ์กูบ * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Mu’minūn   อายะฮ์:
وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ
60. And who give what they give17 while their hearts tremble with 'awe, hope, and love of Him", because they are sure to return to 'Allāh' their Lord 'for Reckoning';
17. In alms and perform other good deeds.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أُوْلَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ
61. These hasten in good deeds and they are foremost in 'attaining' them.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
62. We do not lay on any soul a burden except to the extent of its ability, and with Us is a record which speaks the truth, and they will not be dealt with unjustly.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ
63. But 'as for the deniers' their hearts are in confusion with respect to it 'the Qur’an', and they have besides this 'their violation of the Oneness of God' other 'evil' deeds which they do.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ
64. Until when We seize those who are lost in the pursuit of pleasures among them with torment, at once they cry out in 'belated' supplication.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
65. Supplicate not loudly this Day; indeed, you will not be helped by Us.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ
66. My verses indeed were recited to you, but you used to turn back on your heels,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ
67. In arrogance, talking nonsense 'about the Qur’an', like one telling fables by night.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
68. Is it then that they do not ponder over what is said, or is it that there has come to them that which did not come to their fathers of old?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
69. Or did they not know their messenger 'Muhammad', so they deny him?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
70. Or do they say, "He is possessed 'by a spirit'?" Rather, he has brought them the Truth, and most of them are averse to the Truth.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ
71. Had the Truth 'i.e., Allāh' conform to their low desires, the heavens and the earth and all those who are therein would have been corrupted. Rather, We have brought to them their Reminder, but from their Reminder 'this Qur’an' they turn away.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
72. Or is it that you ask them for payment? But the reward of 'Allāh' your Lord is Best and He is the Best of providers.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
73. And certainly you 'Muhammad' invite them to a right Path.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
74. But those who do not truly believe in the Hereafter are deviating from the 'Islamic' Way - (the only Way to Salvation).
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Mu’minūn
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - แปลภาษาอังกฤษ - โดยอับดุลลอฮ์ หะซัน ยะอ์กูบ - สารบัญ​คำแปล

แปลโดย อับดุลลอฮ์ หะซัน ยะอ์กูบ

ปิด