แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาอินโดนีเซีย - บริษัทซาบิก * - สารบัญ​คำแปล

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Balad   อายะฮ์:

Surah Al-Balad

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. Aku bersumpah dengan negeri ini (Mekkah).
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2. Dan engkau (Muhammad), bertempat di negeri (Mekkah) ini.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3. Dan demi (pertalian) bapak dan anaknya.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4. Sungguh, Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5. Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang berkuasa atasnya?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6. Dia mengatakan, “Aku telah menghabiskan harta yang banyak.”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7. Apakah dia mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang melihatnya?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8. Bukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9. dan lidah dan sepasang bibir?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10. Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan).
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11. Tetapi dia tidak menempuh jalan yang mendaki dan sukar?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12. Dan tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13. (Yaitu) melepaskan perbudakan (hamba sahaya),
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14. atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15. (kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16. atau orang miskin yang sangat fakir.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17. Kemudian dia termasuk orang-orang yang beriman, dan saling berpesan untuk bersabar dan saling berpesan untuk berkasih sayang.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
18. Mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19. Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20. Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Balad
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาอินโดนีเซีย - บริษัทซาบิก - สารบัญ​คำแปล

การแปลความหมายอัลกุรอานเป็นภาษาอินโดนิเซีย แปลโดยบริษัทซาบิก จัดพิมพ์ในปี ค.ศ.2016 ได้รับการปรับปรุงแก้ไขอย่างสมบูรณ์โดยศูนย์การแปลรุววาด คำแปลต้นฉบับมีให้เพื่อการพัฒนา การประเมินอย่างต่อเนื่อง และการเสนอข้อชี้แนะ

ปิด