Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Yūnus   Ayah:
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Isulti: “Anaa ba kaha sa mga diyus-diyos nga gikauban ninyo sa Allah ang nagsugod sa paglalang ug makapasubli niini?” Isulti: “Ang Allah ang nagsugod sa paglalang ug makapasubli sa kinabuhi. Sa ingon, giunsa ninyo pagkasalaag ug layo (sa kamatuoran)?”
Ang mga Tafsir na Arabe:
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Isulti: “Aduna ba kaha sa inyong mga diyus-diyos nga gikauban sa Allah (sa pagsimba) ang makagiya kaninyo sa Kamatuoran?” Isulti: “Ang Allah, Siya ang mugiya sa Kamatuoran. Siya ba nga makagiya sa Kamatuoran labaw nga adunay katungod sa pagtuman o siya nga dili makagiya sa iyang kaugalingon gawas nga siya pagagiyahan? Nan, unsay nahitabo kaninyo? Giunsa ninyo paghukom (nga Dili makatarunganon)?”
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ
Kadaghanan kanila (mga pagano) walay gisunod gawas sa ˹napanubli nga mga pangagpas. Apan, ang mga pangagpas dili magmadaugon sa Kamatuoran. Sa pagkatinuod ang Allah ang Hingpit nga Nakahibalo sa tanan nga ilang ginabuhat.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ug kining Qur'an dili mahimo nga gihimo ni bisan kinsa gawas sa Allah (ang Ginoo sa mga kalangitan ug kayutaan). Kini usa ka kumpirmasyon kung unsa ang nauna niini, ug usa ka hingpit nga pagpasabot sa Libro, nga niini walay pagduha-duha nga gikan sa Ginoo sa tanang linalang.
3. nga mao ang Torah, Ebanghilyo, ug uban pa.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
O sila ba naga-ingon: “Siya (Muhammad) nag-imbento lang niini 'Qur'an'?” Isulti: “Kun mao kana, nan dal-a ninyo ang usa ka Surah (Kapitulo) nga sama niini, ug tawga ninyo kun kinsa man ang inyong gusto gawas sa Allah, kun kamo nagsulti ug kamatuoran!”
Ang mga Tafsir na Arabe:
بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ
Apan ilang gilimod (ang kahibalo) sa mga butang nga wala naabot sa ilang kaalam, ug ang pagpasabot niini wala pa miabot kanila. Sa ingon niini nga paagi milimod kadtong mga nauna kanila. Busa lantawa kun unsa ang gidangatan sa mga tigbuhat ug kadautan.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ
Ug ang uban kanila mituo niini, apan ang uban wala mituo niini, Ang imong Ginoo mas nasayod sa mga kurakot.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Ug kun ikaw (O Muhammad) ilang gilimod, isulti: “Alang kanako ang akong mga buhat ug kaninyo ang inyong mga buhat! Kamo walay tulobagon sa akong mga ginabuhat ug ako usab walay tulobagon sa inyong mga ginabuhat!”
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ
Ug ang uban kanila naminaw kanimo (O Muhammad), apan mahimo ba nimo nga ang bungol makadungog, bisan pa sila walay panabot?
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Yūnus
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara