Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Yūnus   Ayah:

Yūnus

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
Alif, Lam, Ra[1]. Kini ang mga bersikulo sa Maalamong Libro 'ang Qur’an'.
[1]. Ang Qur'an gilangkuban sa mga letra gikan sa Arabikong mga Alpabeto. Ang mga Arabo niadtong panahona sa diha nga ginapakanaog ang Pinadayag dili hitupngan sa ilang Hingpit nga Kahibalo sa Arabikong pinulongan apan sa dihang nga sila gihagit wala gayud sila makahimo sa pagdala ug kapitulo nga susama sa Qur'an. Bisan pa niini nga kamatuoran, si Allāh ang Labing Nahibalo sa dugang kahulogan niining maong mga letra.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ
Makatilingala ba ngadto sa mga tawo nga Among gipadayag ang Among Pinadayag sa usa ka tawo gikan kanila (nga mao si Propeta Muhammad)? kinsa gisultihan]: "Pahimangnoi ang mga tawo ug pa ipahinumdum kanila (ang nahaduol nga silot sa Imperno), ug magpaabot ug maayong balita sa mga nagatuo (sa Pagkausa sa Allah ug sa Iyang Propeta nga si Muhammad), nga sila makabaton ug halangdon posisyon uban sa ilang Ginoo? (Apan) ang mga manlilimod naga-ingon: “Kini tinuod nga usa ka tin-aw nga salamangka!”
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Sa pagkatinuod, ang inyong Ginoo mao ang Allah, nga naglalang sa mga kalangitan ug kayutaan sa unom ka Adlaw, unya mikayab ug bangon sa ibabaw sa Trono (sa paagi nga nahiangay sa Iyang pagkahalangdon) pagpahigayon sa mga kalihokan sa matag nga anaa. Walay tigpataliwala gawas sa human sa Iyang pagtugot. Kana mao si Allah, imong Ginoo, busa simbaha Siya lamang. Kamo ba dili makahinumdom?
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
Kaniya ang inyong (katapusang) pagbalik. Ang saad sa Allah tinuod ug sigurado. Siya ang nagpasiugda sa paglalang ug usab Iya kining sublion, aron Iyang magantihan nga makiangayon ang mga nagatuo ug nagbuhat ug maayong mga buhat. Apan sila nga naglimod 'sa kamatuoran' alang kanila ang nagbukal nga ilimnon ug sakit nga silot tungod sa ilang kanunay nga pagpanglimod.
Ang mga Tafsir na Arabe:
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Siya ang naglalang sa Adlaw ingon nga usa ka nagasidlak nga butang ug sa bulan ingon nga usa ka kahayag ug tukma nga gitino ang mga hugna niini, aron ikaw mahibalo sa gidaghanon sa mga tuig ug sa pag-ihap. Wala kini buhata sa Allah gawas sa kamatuoran ug kaangayan. Sa ingon niini Iyang gipasabot ang Iyang mga Bersikulo sa mga tawo nga adunay kahibalo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ
Sa pagkatinuod! Ang pagbinayloanay sa gabii ug adlaw ug ang tanan nga mga linalang sa Allah sa mga kalangitan ug kayutaan adunay mga Timaan alang sa mga tawo nga adunay kahadlok sa Allah ug likayi ang daotan.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Yūnus
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara