Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Āl-‘Imrān   Ayah:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Sila nga mga manlilimod (sa Allāh Diyos ug sa mensahero Muhammad), ang ilang bahandi o ang ilang mga anak dili makatabang kanila bisan diyutay batok sa Allāh; ug kini sila mao ang mga binilanggo sa Kalayo; sila magpabilin didto sa kahangturan.
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٖ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٖ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Ang panag-ingnan sa unsay ilang gigasto sa kinabuhi niining kalibutana sama sa hangin nga diin hilabihan ka bugnaw, (nga) mihampak sa ani sa mga katawhan nga nagbuhat ug kasal-anan batok sa ilang mga kaugalingon ug nagdaut niini. Ang Allah wala magbuhat ug dili makatarunganon ngadto kanila, apan kini sila mao ang nagbuhat ug inhustisya sa ilang kaugalingon.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
Oh kamo nga magtutuo, ayaw himoang Bitanah (Magtatambag, Tigpanalipod, Tigtabang o Suod nga Higala) kadtong gawas sa inyong Relihiyon (Pagano, Hudeyo, Kristiyano, ug Salingkapaw); kay sila dili mapakyas sa pagpahamtang ug kadautan nganha kaninyo; Sila naninguha sa paghatag kadaut kaninyo sa hilabihan. Ang pagdumot migula na gikan sa ilang mga baba, apan ang unsay gitagoan sa ilang mga dughan labi pang ngil-ad. Sa pagkatinuod, Kami naghimo sa mga Timaan nga tin-aw nganha kaninyo, kon kamo makasabut.
Ang mga Tafsir na Arabe:
هَٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Ania kamo nga naghigugma kanila (alang sa pakigparente kanila ug kasilinganan) apan sila wala mahigugma kaninyo, samtang kamo nagtuo sa tanang (Balaan) Kasulatan. Ug sa diha nga sila matagboan ninyo, sila moingon: Kami mituo (sama sa inyong pagtuo), apan sa diha nga sila nag-inusara, sila mipaak sa mga tumoy sa ilang mga tudlo sa ilang kasuko batok kaninyo. Isulti: Pangamatay kamo sa inyong kasuko; sa pagkatinuod ang Allah nahibalo kon unsa ang anaa sa mga dughan (sa katawhan).
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
Kon maayo ang mahitabo kaninyo, kini makapasubo kanila, ug kon ang kadaot muabot kaninyo, sila malipay niini; apan kon kamo magmapailubon ug mangmanggihadlukon (sa Allah), ang ilang laraw dili makadaut kaninyo sa bisan diyutay; sa pagkatinuod ang Allah naglangkob sa tanan nga ilang gibuhat.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
(Hinumdomi Muhammad) sa diha nga ikaw mipanaw sayo sa kabuntagon ug mibiya sa imong pamilya aron sa pagpahimutang sa mga magtutuo sa ilang mga kampo aron sa pakiggubat (sa Uhud). Ang Allah mao ang Labing Nakadungog, Labing Nakahibalo sa Tanan.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Āl-‘Imrān
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara