an upright Book, to warn of severe punishment from Him[2], and to give glad tidings to the believers who do righteous deeds, that they will have a good reward,
[2] i.e., a painful punishment that awaits them in the Hereafter, and in this life such as in the battle at the hands of the believers.
We strengthened their hearts when they stood up and proclaimed, “Our Lord is the Lord of the heavens and earth. We will never call upon any god other than Him, or we would be uttering an outrageous lie[10].”
These people of ours have taken besides Him other gods. Why do they not bring clear proof about them? Who does greater wrong than one who fabricates lies against Allah?
When you have distanced yourselves from them and what they worship other than Allah, take refuge in the cave; your Lord will extend His mercy to you and make for you an easy way out of your ordeal.”
You would have seen the sun when it rose, it would incline away from their Cave to the right; and when it set, it would turn away from them to the left[11], while they were in its open space. That was one of the signs of Allah. Whoever Allah guides is rightly guided, and whoever He causes to stray, you will never find for him a protecting guide.
[11] As such they would get all the air and ventilation they needed to sustain.
You would have thought they were awake, although they were asleep. We turned them over on their right and left sides, when their dog stretched its forelegs at the entrance. If you had seen them, you would have fled away from them, filled with horror[12].
[12] Should anyone were to see them, he would see a group of awake men with a dog standing guarding them, and would surely be filled with horror, which was a factor in preserving them, so no one would dare to draw close to them.
Similarly, We awakened them so that they might question one another. One of them said, “How long have you been here?” They said, “We have been here for a day or part of a day.” They said, “Your Lord knows best how long have you been here. Send one of you with these silver coins of yours to the city, and let him see who has the most pure food and bring some provision from it. And be cautious and let no one know about you.
This is how We made their case known so that the people might know that the promise of Allah is true and that there is no doubt about the Hour. When they were disputing among themselves[13] concerning their matter [of resurrection], they said, “Build a structure over them. Their Lord knows best about them.” Those who prevailed in their matter said, “We will surely build over them a place of worship.”
Some will say, “They were three, their dog was the fourth,” while others will say, “They were five, their dog was the sixth,” – merely guessing at the unseen. And others will say, “They were seven, their dog was the eighth.” Say, “My Lord knows best their number; no one knows about them except a few[14]. So do not argue about them except in a brief manner, nor ask anyone about them.”
[14] i.e., that which is the sure argument, one in the Qur’an.
without adding, “if Allah wills.” And remember your Lord if you forget, and say, “My Lord will hopefully guide me to something closer to what is right[16].”
[16] As soon as one remembers not saying inshā’ Allah concerning doing something in the future, he should say it. Also when one forgets something, he should mention Allah so as to remember things.
Say, “Allah knows best how long they remained. To Him belongs [the knowledge of] the unseen of the heavens and earth. How well He sees and how well He hears[18]! They have no protector besides Him, and He shares His command with none.”
[18] i.e., Nothing can escape Allah’s Sight and Hearing.
Be patient with those who call upon their Lord morning and evening, seeking His pleasure. Do not turn your eyes away from them, desiring the adornments of the life of this world. And do not obey one whose heart We have made heedless of Our remembrance, who follows his desires and whose affairs [deeds] are at loss.
Say, “The truth is from your Lord. Whoever wills may believe, and whoever wills may disbelieve.” We have prepared for the wrongdoers a Fire which will encompass them like the walls. If they cry for relief, they will be relieved with water like boiling oil that will scald the faces. What a terrible drink, and what a terrible resting place!
It is they who will have Gardens of Eternity, under which rivers flow. They will be adorned therein with golden bracelets and will wear green garments of fine silk and brocade, reclining on adorned couches. What an excellent reward, and what a pleasant resting place!
Give them an example of two men[20]: to one of them We gave two gardens of grapevines and surrounded them with palm trees, and placed between them crops[21].
[20] i.e., one was a believer and the second a disbeliever; the disbeliever owned two gardens. [21] The arrogant and wealthy disbelievers of Makkah looked down upon the poor believers and demanded that the Prophet (ﷺ) expel them should he want them to sit and listen to him.
nor do I think that the Hour will ever come. Even if I am brought back to my Lord, I will surely find something better than this[23].”
[23] He thought should there be a tiny possibility of resurrection, based on his wrongful calculation that he was honored in this life because Allah loved him. Hence he fell into the fallacy that if he ever return to Him, he should only expect greater honoring, or he might have said that deridingly.
His companion said, while conversing with him, “Do you disbelieve in He Who created you from dust, then from a sperm-drop, then fashioned you into a well-proportioned man[24]?
[24] The One Who created such a magnificent creation in the first place is able to recreate the creatures.
If only you had said, when you entered your garden, ‘This is by Allah’s Will; there is no power except with Allah.’ Even though you see me as inferior to you in wealth and children,
it may well be that my Lord will give me something better than your garden, and send upon your garden a thunderbolt from the heaven, turning it into a barren land.
Eventually, all his produce was destroyed and he started wringing his hands [in dismay] over what he had spent on it, as it had collapsed on its trellises, and he said, “Oh, would that I had not associated anyone with my Lord!”
Give them the example of the life of this world: it is like the plants of the earth, thriving when sustained by the rain We send down from the sky, but soon they turn into chaff scattered by the winds. Allah has full power over all things.
Wealth and children are the adornments of the life of this world, but the lasting righteous deeds are better with your Lord in reward and better in hope.
And [beware of] the Day when We will move the mountains away, and you will see the earth laid bare[26]; We will gather them all and not leave behind anyone of them.
They will be presented before your Lord in rows, “Now you have come to Us as We created you the first time[27], although you claimed that We would never appoint a time for your return.”
And the record [of deeds] will be placed before them, and you will see the wicked scared of what it contains. They will say, “Woe to us! What is this book that leaves nothing, small or big, except that it has recorded it?” They will find all what they did before them, and your Lord does not wrong anyone.
And [remember] when We said to the angels, “Prostrate before Adam,” so they all prostrated except Iblīs, who was one of the jinn, but he disobeyed the command of his Lord. Will you then take him and his progeny as protectors instead of Me[28], even though they are your enemies[29]? What a terrible exchange for the wrongdoers!
[28] Demons could possess their idols and communicate through them; they also used to seek refuge from the evil of the jinn by appraising them and slaughtering sacrifices for them. [29] Satan along with his fellow demons continues to lead people astray from the right Path.
I did not call them to witness the creation of the heavens and earth, nor even the creation of their own selves, and I would not take those who misguide others as helpers[30].
[30] Allah, the source of guidance, would not take false deities who are the main cause of misguidance as helpers.
And [beware of] the Day when He will say, “Call upon those whom you claimed to be My partners.” So they will call them, but they will not respond to them[31], and We will make them share the same doom.
[31] The false deities they took besides Allah will let them down when they need them most on Judgment Day.
We have surely diversified in this Qur’an every kind of example for people[32], but man is the most quarrelsome of all beings[33].
[32] So that people may become mindful and be guided. [33] Humans always defend their position instead of yielding to the truth. It pertains to disbelievers more than anyone else.
Nothing prevents people from believing when guidance comes to them and from seeking forgiveness from their Lord except that the fate of the earlier nations should come to them, or that the punishment should come before their eyes.
We do not send the messengers except as bearers of glad tidings and warners. But those who disbelieve seek to undermine the truth with false arguments, and they take My verses and warnings in ridicule.
Who could be more wrong than one who is reminded of the verses of his Lord, but he turns away from them and forgets what his hands have sent forth? We have placed veils on their hearts so that they cannot understand it, and deafness in their ears. Even if you call them to guidance, they will never be guided.
But your Lord is the All-Forgiving, Lord of Mercy. If He were to take them to task for what they did, He would have hastened their punishment. Yet there is an appointed time for them from which they will find no escape.
He said, “You remember when we rested by the rock, I forgot the fish; it was none who made me forget to mention it except Satan, and it made its way into the sea amazingly.”
There they found one of Our slaves[34] upon whom We bestowed Our mercy[35] and We taught him from Our Own knowledge[36].
[34] i.e., Al-Khidr. [35] i.e., Prophethood or being a righteous servant of Allah. [36] i.e., the knowledge that Allah gave him such as knowledge of some unseen events, of which others were unaware.
So they both set out, until when they boarded a ship, he made a hole in it. Moses said, “Did you make a hole in it to drown its people? You have done something terrible!”
Then they proceeded until they met a boy, and the man killed him. Moses said, “Did you kill an innocent soul who killed none? You have done something monstrous!”
Then they went on until they came to the people of a town[37]. They asked its people for food, but they refused to offer them hospitality. They found there a wall that was about to collapse, but he repaired it. Moses said, “If you wished, you could have taken some payment for it.”
“As for the ship, it belonged to some poor people who worked at sea. I wanted to make it defective because there was a king ahead of them who seized every [good] ship by force.
“As for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them with his rebellion and disbelief[38].
[38] Even though the parents were believers, the son was to become a disbeliever, and it was feared that he would make them fall into disbelief out of their love for him.
As for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was a treasure under it that belonged to them. Their father was a righteous man, so your Lord willed that they should reach their maturity and retrieve their treasure[39], as a mercy from your Lord; I did not do it of my own accord. This is the interpretation of that which you could not bear with patience.”
[39] Had they not mended the wall, it would have subsequently fallen; they, being young, weak, and surrounded by mean people, would certainly have lost their treasure.
They ask you about Dhul-Qarnayn[40]. Say, “I will tell you something about him.”
[40] The Two-Horned Sovereign, about whom the Quraysh pagans asked the Prophet (ﷺ), along with that of the Companions of the Cave, testing his prophethood. He was named thus because he reached the rising point and the setting point of the sun; or two generations (qarns) of people passed away during his reign; or he had two long locks of hair; or his crown had two horns.
until when he reached the far west, he found the sun setting in a dark body of water, and he found some people nearby. We said, “O Dhul-Qarnayn, either punish them or treat them with kindness.”
They said, “O Dhul-Qarnayn, Gog and Magog are spreading corruption in the land. Can we give you some payment in return for you to construct a barrier between us and them?”
Bring me iron blocks” – until when he leveled between the two mountainsides, he said, “Blow [with bellows],” until when he fired them up to extreme heat, he said, “Bring me molten copper to pour over it.”
He said, “This is a mercy from my Lord. But when the promise of my Lord comes to pass[49], He will raze it to the ground. The promise of my Lord is ever true.”
It is those who disbelieve in the verses of their Lord and their meeting with Him; their deeds will be nullified, and We will give no weight to them on the Day of Resurrection[55].
[55] It shows the ghastly fate of the disbelievers.
Say, “If the ocean were ink for [writing] the Words of my Lord, the ocean would surely run dry before the Words of my Lord[58] are finished, even if We brought its like to resupply it.”
[58] i.e., His unlimited Knowledge, or words describing His Attributes and His Grandeur.
Say, “I am only a man like you; it has been revealed to me that your God is One God. So whoever hopes for the meeting with his Lord, let him do righteous deeds and associate none in the worship of his Lord.”
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Ingles ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an sa Wikang Ingles. Isinalin ito ng pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng website ng Dar Al-Islam
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Mga Resulta ng Paghahanap:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".