Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Ingles ni Abdullah Hasan Yakub * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Anbiyā’   Ayah:

Al-Anbiyā’

ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ
1. The (time of) of their reckoning) and Judgment) draws near for the people, while they are in heedlessness¹ turning away.
1. A common disease that we find among many people today is the disease of heedlessness and negligence, in the Islamic context it is the sin of forgetting Allāh and the purpose behind one’s existence and one’s duty to Allāh 'God', and simultaneously forgetting one’s eventual abode. This phenomenon is becoming more and more widespread among many people as they move further and further away from the true religion of God, Islam, and indulge themselves deeper into the world and what it has to offer of ephemeral pleasures. They get taken away by the fast-paced society they live in today and become lost in it as the world pulls them deeper into their state of heedlessness. Allāh has described such people in the Qur’an as having insight into the affairs of the wordly life while being completely heedless and negligent of the affairs of the Hereafter life.
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
2. There comes not to them a reminder from their Lord (Allāh) as a recent but they listen to it while they play,
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
3. Distracted2 their hearts. And they conceal the private conversation those who do wrong (saying): "Is this (prophet) except a human being like you?
So would you approach the magic while you see (it)?"
2. There will be terrible times in the last days. Most people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, ungodly, ungrateful... Being ungrateful to Allāh means turning away from him and His messenger, the Prophet Muhammad. That is why the Qur’an teaches us to carefully examine our hearts.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
4. He (Muhammad) said: "My Lord knows what is spoken in the heaven and the earth, for He is the All-Hearing, the All-Knowing."
Ang mga Tafsir na Arabe:
بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ
5. Rather they said, "This (Qur’an) is muddled dreams. Rather, he has invented it. Rather, he himself is a poet; so let him bring us a Sign like the former 'Prophets' were sent with."
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ
6. There did not believe³ before them any town which We destroyed. Will they then believe?
3. Even though they had witnessed Signs.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
7.We did not send before you 'Muhammad' except men to whom We revealed (the Message), so ask the people of the Reminder if you do not know.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ
8. We did not make them (the prophets) bodies that would not eat food, nor were they immortals.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ صَدَقۡنَٰهُمُ ٱلۡوَعۡدَ فَأَنجَيۡنَٰهُمۡ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهۡلَكۡنَا ٱلۡمُسۡرِفِينَ
9. Then We fulfilled to them the promise, so We delivered them and whom We willed, and destroyed the transgressors.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ كِتَٰبٗا فِيهِ ذِكۡرُكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
10. We have certainly sent down to you (O people) a Book (this Qur’an) in which is your Remembrance4; will you not then understand?
4. Or an honor for the ones who believe in it and follow it's teachings.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Anbiyā’
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Ingles ni Abdullah Hasan Yakub - Indise ng mga Salin

Isinalin ni Abdullah Hasan Yakob.

Isara