Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (15) Surah: Al-Ahqāf
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ إِحۡسَٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهٗا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهٗاۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِيٓۖ إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Men yamirii neɗɗanke on jamirgol teeŋtungol, wonnde yo o moƴƴor e jibimɓemo ɓen, ɗiggangol ɓe e nguurndam maɓɓe, e ɓaawo maayde maɓɓe, ko lunndaaki sari'a on, teŋtinii non jiido makko soworiiɗo mo saɗteende, o jibiniri mo kadi saɗteende; hakkunde soweede mo e enteede mo, ko lebbi cappanɗe tati. Haa si wonii o yottike cemmbe makko ɗen ka ƴoƴugol e ka mawnugol, o timminii duuɓi cappanɗe nayi, o wi'a: Joomi, longinam yettugol neema Maa mo neeminirɗaa mi mi e jibimɓe lam ɓen, e ndemi gollata golle moƴƴuɗe weltinyɗe Ma, jaɓanaa mi ɗum, moƴƴinanaa lam ɓiɗɓe am ɓen. Min mi tuubanii ma junuubi am ɗin, ko mi jeyaaɗo e jeɓɓilaniiɓe ɗoftagol yamaruyeeje Maa.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• بيان مكانة بِرِّ الوالدين في الإسلام، بخاصة في حق الأم، والتحذير من العقوق.
Aayeeje ɗen ɓannginii nafoore ɗiggangol mawɓe mun ka lislaamu, teŋtinii yumma, ɗe rentini e aaƴaare.

• بيان خطر التوسع في ملاذّ الدنيا؛ لأنها تشغل عن الآخرة.
Ɗe ɓannginii kadi bone fantingol e dakamme aduna, tawde ɗum yejjintinay fii laakara.

• بيان الوعيد الشديد لأصحاب الكبر والفسوق.
Ko wano non Aayeeje ɗen kammbirani yimɓe keeferaaku e faasiqaaku ɓen.

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (15) Surah: Al-Ahqāf
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indise ng mga Salin

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Isara