Check out the new version of the website

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Georgiano * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: An-Naba’   Ayah:

An-Naba’

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
რის შესახებ ეკითხებიან ერთმანეთს
Ang mga Tafsir na Arabe:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
უდიდესი ამბის შესახებ?[1]
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
რომელზეც ცილობენ ისინი?[1]
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
არა, მალე შეიტყობენ!
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
კვლავაც არა, მალე შეიტყობენ ეგენი!
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
განა არ დავადგინეთ დედამიწა ქვეშაგებად,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
და მთები მარგილებად,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
და გაგაჩინეთ წყვილებად,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
და დავადგინეთ თქვენი ძილი დასვენებად,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
და დავადგინეთ ღამე საბურველად,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
და დავადგინეთ დღე საცხოვრისად,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
და ავაგეთ თქვენს ზემოთ შვიდი ურყევი (ცა),
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
და დავადგინეთ ლამპარი[1] მოგიზგიზე,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
და ღრუბლებიდან ჩამოვავლინეთ წყალი უხვად,
Ang mga Tafsir na Arabe:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
რათა მისით აღმოვაცენოთ მარცვალი და მცენარე,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
ასევე ხშირი(შებურული) ბაღები.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
ჭეშმარიტად, გარჩევის დღე[1] წინასწარაა განსაზღვრული.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
იმ დღეს ჩაიბერებე ბუკში[1] და მოხვალთ ჯგუფ-ჯგუფად.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
იმ დროს ზეცა გაიხსნება და იქნება კარიბჭენი.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
მთები ადგილს იცვლიან და მხოლოდ მირაჟი დარჩება.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
ჭეშმარიტად, ჯოჯოხეთი იქნება ჩასასაფრებლად,
Ang mga Tafsir na Arabe:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
ზღვარგადასულთა სამყოფად,
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
მასში დაჰყოფენ უკუნისამდე,
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
მასში ვერ იგემებენ ვერც სიგრილეს და ვერც სასმელს,
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
გარდა მდუღარისა და ჩირქისა.
Ang mga Tafsir na Arabe:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
სათანადო სასჯელად.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
უეჭველად, მათ ანგარიშგების მოლოდინიც კი არ ჰქონდათ
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
და ცრუდ რაცხავდნენ ჩვენს აიათებს – მთელი თავგამოდებით,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
ჩვენ კი ყველაფერი აღვრიცხეთ წიგნად.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
მაშ, იგემეთ და არაფერს მოგიმატებთ გარდა ტანჯვისა!
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
ჭეშმარიტად ღვთისმოშიშთათვისაა წარმატება,
Ang mga Tafsir na Arabe:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
ბაღები და ყურძნები,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
ასევე მკერდსავსე თანატოლი ქალწულები
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
და სავსე ფიალები.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
იქ არ მოესმებათ ფუჭი სიტყვა და არც სიცრუე,
Ang mga Tafsir na Arabe:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
ჯილდოდ შენი ღმერთისგან საკმაო ძღვენი.
Ang mga Tafsir na Arabe:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
ღმერთისგან ცათა და დედამიწისა და რაც მათ შორისაა; მოწყალესაგან, და მის წინაშე ხმის ამოღების უფლებასაც არ ფლობენ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
იმ დღეს მწკრივად დადგებიან სული[1] და ანგელოზები, ხმას ვერ ამოიღებენ[2] გარდა იმისა, ვისაც მოწყალემ ნება დართო და იტყვის სიმართლეს.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
ეს არის დღე ჭეშმარიტი და ვიცას სურს მან თავის ღმერთთან მისაქციელი აირჩიოს.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
ჭეშმარიტად, ჩვენ გაგაფრთხილეთ მოახლოებული სასჯელის შესახებ. იმ დღეს კაცი დახედავს იმას, რაც მის ხელებს გაუმზადებია და იტყვის ურწმუნო: ოჰ, ნეტავ მიწად ვქცეულიყავი!
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: An-Naba’
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Georgiano - Indise ng mga Salin

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an sa wikang Georgiano. Patuloy ang gawain dito sa pangangasiwa ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin. Pinapayagan ang pagtingin sa limang bahagi nito.

Isara