Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Aleman ni Frank Bobenhayim * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Adh-Dhāriyāt   Ayah:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
Beim Himmel in seiner Vollkommenheit;
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
ihr äußert fürwahr unterschiedliche Reden.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
Abwendig machen läßt sich davon, wer sich abwendig machen läßt.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ
Tod den Mutmaßern,
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
die in Versenkung zerstreut sind.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Sie fragen: Wann wird denn der Tag des Gerichts sein?
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
Am Tag, da sie im Feuer geprüft werden.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
Kostet (nun) eure Prüfung. Das ist, was ihr zu beschleunigen wünschtet.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Quellen sein,
Ang mga Tafsir na Arabe:
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
sie nehmen, was ihr Herr ihnen gegeben hat, denn sie pflegten davor Gutes zu tun.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
Nur ein wenig pflegten sie in der Nacht zu schlafen,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein Anrecht (zu).
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
Und auf der Erde gibt es Zeichen für die Überzeugten
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
und (auch) in euch selbst. Seht ihr denn nicht?
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
Und im Himmel ist eure Versorgung und das, was euch versprochen wird.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Beim Herrn des Himmels und der Erde, das ist gewiß so wahr, gleichermaßen wie ihr reden könnt.
Ang mga Tafsir na Arabe:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Ist zu dir die Geschichte von den geehrten Gästen Ibrahims gekommen?
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Als sie bei ihm eintraten und sagten: Frieden! Er sagte: Friede! - Fremde Leute.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Er schlich sich zu seinen Angehörigen und brachte (zum Essen) dann ein ansehnliches Kalb her.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Er setzte es ihnen vor; er sagte: Wollt ihr nicht essen?
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Er empfand in sich Furcht vor ihnen. Sie sagten: Fürchte dich nicht. Und sie verkündeten ihm einen kenntnisreichen Jungen.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Da kam seine Frau in großem Geschrei herbei. Sie schlug sich ins Gesicht und sagte: (Ich bin doch) eine alte, unfruchtbare Frau!
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Sie sagten: So hat (es) dein Herr gesagt. Gewiß, Er ist der Allweise und Allwissende.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Adh-Dhāriyāt
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Aleman ni Frank Bobenhayim - Indise ng mga Salin

Isara