Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Indonesiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Ghāfir   Ayah:
رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Para malaikat melanjutkan doa mereka, “Wahai Tuhan kami! Masukkanlah orang-orang mukmin ke dalam surga kekekalan yang telah Engkau janjikan kepada mereka, serta masukkanlah siapa yang amalnya saleh dari bapak-bapak mereka, istri-istri mereka, dan anak-anak mereka. Sesungguhnya Engkau Mahaperkasa yang tidak seorang pun bisa mengalahkan-Mu dan Mahabijaksana dalam takdir dan pengaturan-Mu.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Lindungilah mereka dari akibat buruk perbuatan jahat mereka dan jangan mengazab mereka. Siapa yang Engkau lindungi pada hari Kiamat dari hukuman-Mu akibat amalnya yang buruk maka Engkau telah merahmati-Nya. Penjagaan dari azab dan pemberian rahmat dengan masuk surga itu adalah kemenangan besar yang tidak tertandingi oleh kemenangan apa pun.”
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ
Sesungguhnya orang-orang yang kafir kepada Allah dan para rasul-Nya akan dipanggil pada hari Kiamat ketika mereka masuk neraka dan mereka mencela serta melaknat diri mereka sendiri, “Sungguh murka Allah atas diri kalian lebih berat dibandingkan kemarahan kalian terhadap diri kalian sendiri, saat di dunia kalian diajak untuk beriman kepada Allah, namun kalian malah kafir kepada-Nya dan kalian mengangkat tuhan-tuhan selain Allah.”
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ
Orang-orang kafir berkata sembari mengakui dosa-dosa mereka saat pengakuan dan tobat mereka itu tidak berguna lagi bagi mereka, “Wahai Tuhan kami! Engkau telah mematikan kami dua kali, yaitu saat kami tidak ada lalu Engkau mengadakan kami, kemudian Engkau mematikan kami sesudah kehidupan kami. Engkau hidupkan kami dua kali, yaitu dengan menciptakan kami dari ketiadaan dan menghidupkan kami untuk kebangkitan, lalu kami mengakui dosa-dosa yang kami perbuat. Apakah ada jalan keluar dari neraka yang bisa kami ambil lalu kami kembali ke dunia untuk memperbaiki amal-amal kami sehingga Engkau meridai kami?”
Ang mga Tafsir na Arabe:
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ
Azab yang menimpa kalian itu adalah karena bila kalian diajak kepada Allah semata dan tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu, kalian malah kafir kepada Allah dan mengangkat sekutu-sekutu bagi-Nya, namun bila ada sekutu yang disembah di samping Allah, kalian malah beriman padanya. Keputusan mutlak hanya milik Allah semata, Yang Mahatinggi dengan zat, kodrat, dan kekuatan-Nya, lagi Mahabesar yang seluruh makhluk ada di bawah-Nya.
Ang mga Tafsir na Arabe:
هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ
Allah memperlihatkan tanda-tanda keagungan-Nya di alam raya dan pada diri kalian untuk menunjukkan kepada kalian kodrat dan keesaan-Nya. Allah juga menurunkan hujan bagi kalian agar ia menjadi sebab dari rezeki kalian berupa tumbuhan, pertanian, dan lainnya. Tidak ada yang mengambil pelajaran dari ayat-ayat Allah kecuali orang yang kembali kepada Allah dengan bertobat secara ikhlas.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Berdoalah kepada Allah wahai orang-orang yang beriman dengan mengikhlaskan ketaatan dan mengikhlaskan doa hanya kepadaNya tanpa menyekutukan-Nya, sekalipun orang-orang kafir membenci dan hal itu membuat mereka marah.
Ang mga Tafsir na Arabe:
رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلۡعَرۡشِ يُلۡقِي ٱلرُّوحَ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوۡمَ ٱلتَّلَاقِ
Sungguh, Dia berhak mendapatkan keikhlasan dalam ketaatan dan doa. Derajat-Nya tinggi, terpisah dari segala makhluk-Nya, Dia adalah Tuhan Arasy yang agung, menurunkan wahyu kepada siapa yang Dia kehendaki dari hamba-hamba-Nya agar mereka hidup dan menghidupkan selain mereka dan agar memperingatkan manusia terhadap hari Kiamat yang orang-orang terdahulu dan yang kemudian bertemu pada hari itu.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
Hari di saat mereka datang, mereka semua berkumpul di satu tanah lapang, tidak ada di antara mereka yang samar bagi Allah, tidak diri mereka, tidak amal perbuatan mereka, tidak pula balasan mereka. Allah berfirman, “Milik siapa kekuasaan pada hari ini?!” Tidak ada jawaban kecuali satu, “Kekuasaan adalah milik Allah Yang Maha Esa pada zat, sifat-sifat, dan perbuatan-perbuatan-Nya, lagi Mahakuat yang mengalahkan segala sesuatu dan segala sesuatu tunduk kepada-Nya.”
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• مَحَلُّ قبول التوبة الحياة الدنيا.
· Masa diterimanya tobat adalah ketika hidup di dunia.

• نفع الموعظة خاص بالمنيبين إلى ربهم.
· Nasihat hanya bermanfaat khusus bagi orang-orang yang mau kembali kepada Tuhan mereka.

• استقامة المؤمن لا تؤثر فيها مواقف الكفار الرافضة لدينه.
· Keteguhan seorang mukmin tidak tergoyahkan oleh ulah orang-orang kafir yang menolak agamanya.

• خضوع الجبابرة والظلمة من الملوك لله يوم القيامة.
· Pada hari Kiamat, para penguasa dan para penyombong tunduk kepada Allah.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Ghāfir
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Indonesiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara