Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Moryo ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Hijr   Ayah:

Al-Higr

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ
Alɩf, Laam, Raa,[1] woto yaa Gafã Aayar-rãmb la Alkʋrãan sẽn vẽnegde.
[1] Wẽnd n yɩɩd minim ne A sẽn rat ne gʋls-bi tõsdɩ-kãensã. La Gʋls-bi tõsdɩ-kãensã, sẽn be Sʋʋr-kãensã baasgẽ wã, yaa sẽn wilgd Alkʋrãanã sẽn komsd a gees-n-taasã, bala b geesa kɩfr-dãmbã ne Alkʋrãanã, tɩ b kong n ka tõog n wa ne a buud ye, tɩ Alkʋrãanã me -yaool n yaa sẽn tui ne gom-biis nins bãmb goamã sẽn tuit ne wã, sẽn yaa gʋls-bi tõsdɩ bãmbã buudã, tɩ rẽnda wilgd Laarab-rãmbã kongame n ka tõog n wa ne Alkʋrãanã buud ye, n lagem ne bãmb n yɩɩd nebã ne zelem pεkã, tɩ wilgdẽ tɩ Alkʋrãanã a yaa sẽn tʋme tɩ yi Wẽnd nengẽ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ
Kɩfr-rãmbã na n wa tʋll n nongɑme n yɩẽ moeembɑ [sak-n-tũ-rãmba].
Ang mga Tafsir na Arabe:
ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Bas-b tɩ b rɩtẽ la b maan wʋm-noogo, tɩ tẽebã liibd-ba, ad b na wɑ n bãnge.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ
Lɑ Tõnd pa halkd tẽngɑ, rẽndame t'a rɑ tara wɑkɑt b sẽn mi.
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
Zãma pɑ tõe n reng a wakato, a leb n pa tõe n yaoolg-a ye.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ
Tɩ b (Mak-rãmbã) yeele: "yaa foom b sẽn sik Alkʋrãanã n kõ-ɑ soabã, ad fo sɩd yaa gãeenga.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَّوۡمَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Bõe yĩng tɩ fo pa nɑ n wa ne malεgs tõng nengẽ, sã n mikame tɩ f yaa sɩd soaba?"
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ
Tõnd pa sikd malεgsã rẽndame tɩ yɩ ne sɩda, la wakat-kãngã, b pa na n koll-b ye.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Ad yaa Tõnd n sik Alkʋrãanã, la ad yaa Tõnd n gũud-a.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ
La ad Tõnd tʋma sẽn reng fo taoore tɩ kẽng rẽenem rãmbã sulẽ wã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Tẽn-tʋʋm buud pa wat bãmbã nengẽ, rẽndame tɩ b yɩ n yaand-a.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Yaa woto bɑl la Tõnd kẽesd-ɑ (kɩɩsgã) nin-wẽnsã sũy.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ
B pɑ kõt sɩd ne-ɑ lae (Alkʋrãanã) lɑ ɑd pĩnd rãmbã lembɑ b pʋɩɩre tɩ looge.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ
Lɑ baa tɩ Tõnd sã n pak ragnoor sɑɑgẽ wã, tɩ b kel n rʋʋd be
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ
B ra na n yeelame: "ad b rɑɑgɑ tõnd ninã, b pʋs n maana tõnd tɩɩm.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ
Lɑ ɑd Tõnd ninga saagẽ wã ãdse, la D le nags-a ne ɑ gεtbã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٍ
La D leb n gũ-a n yi sʋtãan fãa b sẽn rig n zãɑg Wẽnd yolsgã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ
Sã n pa sẽn zukɑ n kelge, tɩ bug-vɩleng sẽn yaa vẽeneg pʋglg-ɑ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ
La tẽn-gãngã, Tõnd yεdg-a lame la D ning a zug tãn-bεd la D buls a pʋgẽ bũmbã fãa tɩ zemse.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
La D ning a pʋgẽ rɩbd yãmb yĩngɑ la D rɩlgd bõn-vɩɩls ɑ tɑɑb yãmb sẽn pa rɩlgde.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Lɑ bũmb buud pɑ be rẽndɑme tɩ Tõnd tar a kʋlem-biisã la Tõnd pa sikd-ɑ rẽnda sẽn nɑ zems bɑlɑ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
La Tõnd tʋma sebgã t'a leegd sɑwɑtã tɩ D sik saasẽ wã koom n yũnug yãmb ne-ɑ la yãmb rɑg n pa tõe n kogl-ɑ ye.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
Lɑ ɑd yaa Tõnd n vɩɩmsd la D kʋʋda, la leb n yaa Tõnd la faad rɩkdba.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ
Ad Tõnd mii yãmb sʋkã neb nins sẽn deng taoore, la Tõnd le mi neb nins sẽn yaoolbã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Ad fo Soabã n na n tigim-b gilli, ad A yaa bʋʋd mita n yaa mitɑ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Lɑ ɑd Tõnd naana ninsaal ne yagd sɑblg sẽn yɑɑ koεɛng koe-koe.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
La sã n yaa zĩn-rãmbã, Tõnd reng n naan-b lame ne bug-zirga.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Tẽeg fo Soabã sẽn wa n yeel malεgsã: " Ad Mam na n naana ninsaal ne yagd-sɑblg sẽn yɑɑ koɛɛng koe-koe.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
La M sã n wa sɑɑs-a n fʋʋs M vɩɩmã ɑ pʋgẽ, bɩ y lʋɩ n maan-a suguudu.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَسَجَدَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ
Tɩ malεgsã fãa gill maan-a suguudu.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
Sã n pa a ɭblɩɩs sẽn zãgs t'ɑ pa nɑ n lɑgem suguud maandbã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
Tɩ Wẽnd yeele:" ɭblɩɩsa, bõe n tar foom tɩ f pa lɑgem suguud maandbẽ? "
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
T'a yeele: "mam pa yɩ n na n maan ninsaal suguud ye; Fo naan-a-la ne yagd-sɑblg sẽn yɑɑ koɛɛng koe-koe.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
T'A yeele: " bɩ f yi [arzãnã pʋga] bala fo yaa b sẽn rig n zãag yolsgo!
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
La kãab beed be ne foom n tɩ tãag dĩinã yaoob raare!"
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
T'a yeele: m Soaba, bɩ F koll maam n tɩ tãag raar ning B sẽn na n yik-ba"
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
T'A yeele: " rẽnd fo naaga b sẽn na n koll-b rãmbã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
Hal n tɩ ta raar wɑkɑt sẽn mi.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
T'a yeele:" m Soaba, Fo sẽn menes maamã yĩnga, mam na n faasa wẽngã b yĩng tẽn-gãngã zugu, lɑ m na n menemsa b fãa gilli.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Sã n pa Fo yembsã sẽn yaa F sẽn yɩlg-b rãmbã".
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ
T'A yeele: "ad wãnde yaa so-tɩrg sẽn tɑɑsd Mam nengẽ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
Ad Mam yembsã, fo pa tar pãng b zug ye, rẽnda ned ning sẽn tũ foom n naag neb sẽn kedge.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Lɑ ɑd gεhannem la b fãa sεk zĩiga.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ
A tara noy a yopoe, noor fãa bãmb pεdg tara b pʋɩɩr be.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
Ad wẽn-zoεtbã bee arzãn-rãmb la ko-nin pʋgẽ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ
Kẽ-y-yã-a ne laafɩ, n yaa bas-m-yam rãmba.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Tɩ Tõnd yiis sũ-kĩir fãa b sũyẽ wã, tɩ b lebg ma-biisi, n be gãas zut n tees taaba.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ
Yaams pa paamd-b ɑ pʋgẽ, b leb n pa na n yiis-b be ye.
Ang mga Tafsir na Arabe:
۞ نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Kõ M yembsã kɩbar tɩ yaa Maam la yaafg naab n yaa yolsg naaba.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
La Mam sɩbgrã me n yaa sɩbg toaaga.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ
Leb n kõ-b kɩbar sẽn kẽed ne a ɭbraahɩɩm sãambã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ
B sẽn wa n kẽ a nengẽ n yeele: "Salaam" tɩlgr bɑlɑ, t'a yeele: " ad tõnd yaεεsda yãmba".
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Tɩ b yeele: "ra yaεεs ye! Tõnd kõta foom koe-noog ne biig sẽn yɑɑ bãngdɑ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
T'a yeele: yãmb kõta maam koe-no-kãngã tɩ mam yaool n lebga kãsema? Yaa bõe sũ-noogre?
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ
Tɩ b yeele: ad tõnd noogɑ fo sũur ne sɩda, bɩ f ra yɩ tẽeb wãagd ye.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
T'a yeele: " lɑ ãnd n wãagd a tẽeb ne Wẽnd yolsgã, sã n pa menemdbã?"
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
La a yeele: " bõe la yãmb rata yãmb ɑ tẽn-tʋmdbã?"
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
Tɩ b yeele: " ad b tʋma tõnd tɩ d kẽng nin-wẽnsẽ wã,
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Rẽnda a Lʋʋt zakã rãmbɑ, tõnd na n põsga b gilli,
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Rẽnda a pagã bala, "Tõnd bʋʋme t'a na n zĩndɑ halkdbã pʋga.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
La tẽn-tʋʋmdbã sẽn wa n wa a Lʋʋt zakã rãmbẽ wã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
A yeelɑme: "ad yãmb yaa nin-sãambse".
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ
Tɩ b yeele: "ayo, tõnd waa fo nengẽ ne bũmb ning bãmb sẽn da yɩ n maan sikã''.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
D waa fo nengẽ ne sɩdã, la tõnd yaa sɩd-rãmba.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ
Bɩ f yi yʋng ne f zakã rãmba, la f pʋg b poorã, la yãmb ned ba a ye ra wẽneg a poorẽ ye, lɑ tees-y b sẽn saglẽ yãmbã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ
La Tõnd togs a Lʋʋt yel-kãngɑ: tɩ ad bãmbã yẽgrã na n wãɑgɑ be-vẽer wɑkato.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ
Tɩ (Sɑdʋʋm) tẽngã rãmb wa n kɩdemdẽ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ
T'a yeele: "ad bãmbã yaa mam sãamba, ra ning-y-m yãnd ye.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ
Lɑ zoe-y Wẽnd la y ra yãndg-m ye.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
La b yeele: "rẽ yĩnga, tõnd pa gɩdg foom tɩ f ra reeg nebã sãando?"
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
T'a yeele: "ad bãmbã yaa mam kom-pugli tɩ yãmb sã n rat (n furi).
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
M wẽen ne fo vɩɩmã! Ad b be b suubã pʋgẽ n tuumdẽ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ
Tɩ tãsgã rɩk-b winto-pukr wɑkɑto.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ
Tɩ Tõnd lebg (tẽngã) ɑ tẽngr n ning yĩngri la D kɩt tɩ kug sẽn yɑɑ tãn-wʋmi ni b zugu.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ
Ad woto yaa tagmas ne neb nins sẽn yɑɑ tɑgs-n-ges rãmbã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ
Lɑ ɑd (tẽng-kãngã) bee so-rɑoog zugu, (tɩ b gillã fãa mi-a).
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Ad bee rẽndɑ pʋgẽ sẽn yaa tɑgs-n-gesg ne sɩd-kõtbã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ
Ad Al-Ayka tẽngã rãmb me ra yɩɩ wẽgdba.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ
Tɩ Tõnd maan-b n role, la ad (tẽn-bãmbã) b yiibã bee so-rɑoog zug tɩ yɑɑ vẽenegɑ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Lɑ ɑd Al-higr tẽngã rãmb rag n yagsa tẽn-tʋʋmdbã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Lɑ Tõnd rag n kõ-b-la Tõnd tagmas-rãmbã tɩ b rɑ bɑlldẽ n yit-bɑ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
B ra bogda tãensã n maand roto, n tɑr bɑs-m-yɑm.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ
Tɩ tãsgã rɩk-b be-vẽer wɑkɑto.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Tɩ b sẽn da yɩ n bɑoodẽ wã pa naf-b ye.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ
La Tõnd pa naan saasã la tẽngã la bũmb ning sẽn be b yiibã sʋkã, rẽnda ne sɩda, lɑ ad Wakatã (dũni wã yikrã) sɩd nɑ n waame, sik ka be ye, bɩ f maan bɑs-tɩ-loog sẽn be neere.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ
Ad fo Soabã la Naanda, n yaa minim naaba.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
Lɑ ɑd Tõnd kõo foom Aayay a yopoe sẽn karemd n yɩlemdẽ, lɑ Alkʋrãan wagallã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Ra tool f nin a yiibã n get bũmb ning Tõnd sẽn wʋms-b noog kõbg toor-toorã ye, ra leb n sãam f sũur b zug ye, la sik f meng ne sɩd-kõtbã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ
La f yeele: "maɑm lɑ bugsd sẽn yaa vẽenega''.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
Tɩ bũmb ning Tõnd sẽn sik welgdbã zugã buud rɑ wɑ pɑɑm-y ye,
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ
Neb nins sẽn mɑɑn Alkʋrãanã peds-pedsã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Ne fo Soabã yõore, D na n sogsa b fãa gilli
Ang mga Tafsir na Arabe:
عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
B sẽn da yɩ n tʋmdẽ wã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Bɩ f vẽneg b sẽn sagl foom ne bũmb ningã la f bɑll n yi lagem-n-taɑrã rãmbɑ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ
Tõnd na n gũu foom n yi yĩgsdbã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Sẽn lagem-b soob-dãmb a taab ne Wẽndã, b na wɑ n bãnge.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
Lɑ ɑd Tõnd miime tɩ fo sãamda f sũur ne b sẽn yetã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ
Bɩ f yɩlg f Soabã ne pẽgre la f yɩ n naag pʋʋsdbã.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
La tũ f Soabã hal tɩ sɩdã (kũumã) wa wa foom.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Hijr
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Moryo ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara