Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Serbiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Ibrāhīm   Ayah:

Ибрахим

Ilan sa mga Layon ng Surah:
إثبات قيام الرسل بالبيان والبلاغ، وتهديد المعرضين عن اتباعهم بالعذاب.
Потврда да су посланици донели јасне доказе и доставили посланице, и упозорили оне који су им се супротстављали на казну.

الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Елиф-лам-ра. Већ смо говорили на почетку поглавља ел-Бекаре о отпочињању поглавља овим харфовима. Овај Кур'ан је књига коју теби објављујемо - о Посланиче - како би људе извео из неверства, незнања и заблуде у веровање, знање и упуту, у Ислам који је пут Бога Силног, Бога Којем нико раван није и Који поседује све особине савршенства.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٖ شَدِيدٍ
Бога Коме једино припада сва власт над свим што се налази на небесима и на Земљи, и Који једини заслужује да буде обожаван, а да му се не приписује друго божанство од Његових створења. А невернике ће стићи снажна казна.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
Они који не верују дају предност овосветском животу и пролазном ужитку над Будућим и вечним уживањем, и људе одвраћају са Божјег пута којег, ради тога, искривљавају у њиховим очима, како нико њиме не би ишао. Такви су, заиста, у заблуди, далеко од истине и правог пута.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ми нисмо ниједног посланика послали да позива осим на језику народа којем је послат, како би лакше разумели оно што им доставља од Бога. Ми посланике нисмо слали како би људе присиљавали на веровање, јер Бог у заблуди оставља кога Он хоће, на основу Своје правде, а на прави пут упућује кога Он хоће, из Своје доброте. Он је Силни Којег нико не може надвладати, и Он савршено мудро ствара и управља.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
Ми смо послали Мојсија и помогли смо га доказима који указују на његову истинитост, који су доказ да је послат од свог Господара. Наредили смо му да свој народ изведе из неверства и незнања у веровање и знање, и да их подсећа на дане у којима им је Бог даровао Своје благодати. Заиста су у тим данима јасни докази Божјег монотеизма, Његове велике моћи и Његових великих благодати према верницима. Из овог се могу окористити верници који су стрпљиви на покорности Богу, и који су Му стално захвални на благодатима које им је даровао.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• أن المقصد من إنزال القرآن هو الهداية بإخراج الناس من ظلمات الباطل إلى نور الحق.
Циљ објављивања Кур'ана јесте упућивање људи из тмина заблуде ка светлу истине.

• إرسال الرسل يكون بلسان أقوامهم ولغتهم؛ لأنه أبلغ في الفهم عنهم، فيكون أدعى للقبول والامتثال.
Слање посланика бива на језику народа којима су послати, јер ће тако боље разумети оно што им посланици достављају, због чега бивају веће шансе да прихвате истину и покоре се Богу.

• وظيفة الرسل تتلخص في إرشاد الناس وقيادتهم للخروج من الظلمات إلى النور.
Улога посланика се може сажети у упућивању људи из тмина на светло.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Ibrāhīm
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Serbiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara