Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Serbiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Qasas   Ayah:
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Све што вам је Господар ваш дао, о људи, да се њиме служите на овом свету и уживате у томе пролазно је, а оно што је код Бога боље је и вечно за вернике, за разлику од земаљских ужитака и украса. Зар нећете да размислите о томе, па да дате предност вечном над оним што је пролазно!
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
Зар је онај коме је Узвишени Бог обећао вечну награду у Рају једнак оном коме је Господар светова дао да ужива у овоземаљским насладама, варљивим и краткотрајним, и који ће на Судњем дану бити бачен у Ватру!?
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
А кад на Судњем дану Свезнајући Бог позове незнанобошце и обрати им се: “Где су божанства која сте обожавали, и за која сте тврдили да, као и Ја, заслужују да се обожавају?”
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
Они који су позивали у неверство, и којима је пресуђено да ће их стићи Божија казна, рећи ће: “Боже, Господару наш, ове које смо завели – завели смо као што смо завели и себе и због тога што смо и сами на кривом путу били; ми се данас одричемо пред Тобом њихове помоћи и заштите, они се нису нама клањали него су се клањали ђаволима!”
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ
Биће им речено: “Позовите божанства за која сте тврдили да су истински богови и које сте обожавали, нека вас избаве из понижења!” Они ће их позивати, али им се божанства неће одазвати, па ће се јасно суочити с огромним страдањем у ватри Пакла. Тад ће пожелети да су на Земљи на Правом путу били.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
А кад на Судњем дану Свевишњи Бог позове оне који нису веровали и упита их: “Шта сте одговорили својим посланицима који су вам били слати?”
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ
Тад ће бити немушто њихово казивање, неће располагати никаквим доказима, нити ће моћи било шта да објасне, него ће бити сасвим изгубљени, и неће знати шта да кажу. Јер ће знати да ће бити кажњени.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ
Незнанобошци који се покају од неверства, поверују у Бога и Његове посланике и чине добра дела, успеће и оствариће своје циљеве, и сачуваће се онога од чега страхују.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Посланиче, Господар твој ствара шта хоће и одређује за достављање Својих посланица кога Он хоће! Није на вишебошцима да избор врше, па да имају право да се противе Богу. Нека је слава Богу, нека је узвишен и врло далеко изнад оних које незнанобошци обожавају!
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Бог, Господар твој, зна шта таје људска срца а шта језицима својим износе. Богу ништа није скривено. Он ће људима дати оно што су својим делима заслужили.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Он је Бог, осим Којег нико није достојан да се обожава, само Њему припада сва хвала и сва захвала, на овом и на будућем свету! Само Богу припада право на пресуду у свему што се односи на створења, и њу нико не може поништити. Њему ће се створења вратити на Дану судњем, да сваком да оно што је својим делима заслужио.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• العاقل من يؤثر الباقي على الفاني.
Разуман је онај ко предност даје вечном над пролазним животом.

• التوبة تَجُبُّ ما قبلها.
Искрено покајање брише грехе.

• الاختيار لله لا لعباده، فليس لعباده أن يعترضوا عليه.
Право на одабир припада Богу, а не људима, па се они, отуда, немају право противити оном што Бог одреди.

• إحاطة علم الله بما ظهر وما خفي من أعمال عباده.
Бог Својим знањем обухвата сва јавна и тајна дела људи.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Qasas
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Serbiyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara