Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (89) Surah: An-Nisā’
وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا
Лицемери прижељкују да и ви будете неверници у оно што вам је објављено као што су они неверници, па да будете исти ко они у неверству. Немојте их узимати за заштитнике, због њиховог непријатељства, све док се не иселе на Божјем путу из места неверства у место Ислама, што ће бити доказ њиховог веровања. Ако се окрену и устрају на свом непријатељству, убијајте их где год их нађете, и немојте од њих да узимате ни заштитнике ни помагаче.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• خفاء حال بعض المنافقين أوقع الخلاف بين المؤمنين في حكم التعامل معهم.
Скривеност стања неких лицемера изазвало је разилажење међу верницима у вези опхођења према њима.

• بيان كيفية التعامل مع المنافقين بحسب أحوالهم ومقتضى المصلحة معهم.
Ови одломци објашњавају како се треба опходити према лицемерима, сходно њиховом стању и општој користи.

• عدل الإسلام في الكف عمَّن لم تقع منه أذية متعدية من المنافقين.
Ови одломци указују на праведност Ислама који је прописао забрану ратовања против оних лицемера који не чине насиље према муслиманима.

• يكشف الجهاد في سبيل الله أهل النفاق بسبب تخلفهم عنه وتكلُّف أعذارهم.
Борба на Божјем путу открива лицемере јер они изостају из борбе и измишљају оправдања.

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (89) Surah: An-Nisā’
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indise ng mga Salin

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Isara