Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (35) Surah: Maryam
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
35. No es propio de Al-lah tener un hijo, glorificado sea. Cuando Él decide algo, es suficiente que Él diga: “¡Sé!”, y definitivamente es. Así que Quien posee esta cualidad no necesita un hijo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• في أمر مريم بالسكوت عن الكلام دليل على فضيلة الصمت في بعض المواطن .
1. La orden a María de que permanezca en silencio muestra la virtud de guardar silencio en ciertas situaciones.

• نذر الصمت كان جائزًا في شرع من قبلنا، أما في شرعنا فقد دلت السنة على منعه.
2. En nuestra ley revelada no está legislado hacer un juramento para hacer un voto de silencio.

• أن ما أخبر به القرآن عن كيفية خلق عيسى هو الحق القاطع الذي لا شك فيه، وكل ما عداه من تقولات باطل لا يليق بالرسل.
3. La forma en que Jesús u fue creado según lo relatado por el Corán es la verdad definitiva sobre la que no tenemos duda. Todos demás mitos y leyendas al respecto no son propias de un mensajero de Al-lah.

• في الدنيا يكون الكافر أصم وأعمى عن الحق، ولكنه سيبصر ويسمع في الآخرة إذا رأى العذاب، ولن ينفعه ذلك.
4. En este mundo, un incrédulo es sordo y ciego a la verdad, pero la escuchará y verá en la otra vida cuando contemple el castigo. Sin embargo, eso ya no lo beneficiará.

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (35) Surah: Maryam
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indise ng mga Salin

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Isara