Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Espanyol (Amerika Latina) ng Al-Muntada Al-Islami * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Fajr   Ayah:

Sura Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
1. (Juro) por el alba,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
2. por las diez (primeras) noches (de dhul hiyyah)[1142],
[1142] Los diez primeros días del mes lunar dhul hiyyah gozan de gran importancia en el Islam y es recomendable realizar en ellos todas las buenas obras posibles. Varios comentaristas opinan que las tres primeras aleyas aluden al mes del Hayy, dhul hiyyah, refiriéndose “el alba” al del día 10 del mes, día del sacrificio del cordero (‘Id AlAdha); y “lo par e impar” al mismo día 10 del mes porque cae en día par y al día 9, el día principal del Hayy (iaum ‘Arafat) que cae en día impar.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
3. por (todo) lo par e impar,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
4. por la noche cuando avanza (hacia el amanecer).
Ang mga Tafsir na Arabe:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
5. ¿Acaso este juramento no contiene pruebas suficientes para los dotados de inteligencia?
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
6. ¿Acaso no sabes (¡oh, Muhammad!) lo que tu Señor hizo con el pueblo de 'Ad
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
7. (que habitaba en la ciudad) de Iram, la de las columnas[1143]?
[1143] Puede referirse a que poseía altas construcciones erigidas sobre columnas o a que su gente era muy alta y fuerte, y por ello eran comparados con columnas.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
8. No había pueblo en la tierra que pudiese compararse con él[1144].
[1144] De acuerdo con lo explicado en la nota anterior, también puede entenderse que no había en la tierra construcciones como aquellas.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
9. ¿Y (sabes lo que le sucedió) al pueblo de Zamud, cuyos habitantes esculpían (sus viviendas) en las rocas del valle?,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
10. ¿y al Faraón, el de las estacas[1145]?
[1145] Hace referencia a la manera que tenía de ejecutar a quienes lo desobedecían (ver la nota de la aleya 124 de la sura 7). Otros exégetas entienden la expresión en sentido figurado, aludiendo al gran poder del ejército del Faraón.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
11. (Todos ellos) se excedieron en la tierra (con sus pecados)
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
12. y extendieron en ella la corrupción.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
13. Por ello tu Señor les infligió diferentes castigos de extrema dureza.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
14. En verdad, tu Señor vigila constantemente (lo que hacen Sus criaturas).
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
15. Cuando Al-lah pone a prueba al hombre honrándolo y agraciándolo, (este) dice: “Mi Señor me ha honrado”.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
16. Mas si lo pone a prueba restringiéndole su sustento, dice: “Mi Señor me ha humillado”.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
17. ¡No!, no han entendido las pruebas a las que los somete su Señor y por eso no tratan bien al huérfano
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
18. ni se exhortan a alimentar al pobre.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
19. Consumen con avidez la herencia (que no les corresponde, despojando a otros de sus derechos)
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
20. y aman la riqueza en exceso.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
21. ¡No actúen así! Cuando la tierra sea nivelada por completo (el Día de la Resurrección)
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
22. y tu Señor llegue (para juzgar a Sus siervos), y los ángeles se alineen ante Él formando filas,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
23. y se haga venir al Infierno (de manera que se haga visible), ese día el hombre recordará (todas las acciones que realizó); pero de nada le servirá.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
24. Entonces dirá: “¡Ojalá hubiese realizado buenas obras para la otra vida!”.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
25. Ese día, nadie castigará como castiga Al-lah
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
26. ni nadie encadenará (a quienes rechazaban la verdad para castigarlos) como Él hará.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
27. (Se le dirá al alma de quien creyó y obró rectamente:) “¡Oh, alma sosegada (por haber obedecido a Al-lah!),
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
28. regresa a tu Señor satisfecha, con la complacencia de tu Señor.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
29. Entra con Mis siervos (rectos y virtuosos)
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
30. a Mi Paraíso”.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Fajr
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Espanyol (Amerika Latina) ng Al-Muntada Al-Islami - Indise ng mga Salin

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an sa wikang Espanyol, kopyang pang-Amerika Latina. Salin ng Al-Muntada Al-Islami. Imprenta ng taong 2017.

Isara