Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu'n-Nebe   Ayet:

An – Nabae

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
1. Beebuuzaganya ku ki?
Arapça tefsirler:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
2. Ku kigambo e kinene.
Arapça tefsirler:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
3. Ekigambo kye baawukaniramu ddala.
Arapça tefsirler:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
4. Ekyo ssi bwekiri, bajja kumanya.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
5. Oluvanyuma nedda bajja kumanyira ddala.
Arapça tefsirler:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
6. Abaffe tetwabafuula e nsi e kyaliiro.
Arapça tefsirler:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
7. N’ensozi ne tuzifuula enkondo (eziginyweza obutayuuga).
Arapça tefsirler:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
8. Ne tubatonda mu ngeri bbiri (omukazi n’omusajja).
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
9. Ne tufuula okwebaka kwa mmwe nga kiwummulo.
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
10. Ne tufuula ekiro ekyambalo ekibabikka (olw’enzikiza yaakyo)
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
11. Ne tufuula emisana omunoonyezebwa eky’okubabeezaawo.
Arapça tefsirler:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
12. Ne tuzimba waggulu wa mmwe emyaliiro emigumu musanvu.
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
13. Ne tuteekawo ettaala (enjuba) eyaka.
Arapça tefsirler:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
14. Ne tussa okuva mu bire by’enkuba amazzi agafukumuka.
Arapça tefsirler:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
15. Tulyoke tumeze nago empeke n’ebimera (ebirala).
Arapça tefsirler:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
16. N’amalimiro amasaakaativu.
Arapça tefsirler:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
17. Mazima olunaku lw’okulamula lwaweebwa e kiseera e kigere.
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
18. Olwo Lwe lunaku e ngombe lw'erifuuyibwa ne mujja nga muli bibinja.
Arapça tefsirler:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
19. N’eggulu ne liggulwawo ne libeerako e miryango.
Arapça tefsirler:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
20. N’ensozi nezikungunsibwa ne ziba nga ezitabangawo.
Arapça tefsirler:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
21. Mazima omuliro Jahannama weeguli gulinze.
Arapça tefsirler:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
22. Nga bwe buddo bw’abo abamawaggali eri Katonda.
Arapça tefsirler:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
23. Baakugubeeramu byeya na byeya.
Arapça tefsirler:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
24. Nga bali mu gwo tebagenda kufuna buweerero wadde ak'okunywa akaweweeza.
Arapça tefsirler:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
25. Okugyako olweje n’amasira Ag'olusaayisaayi.
Arapça tefsirler:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
26. Nga y’empeera ebasaanira.
Arapça tefsirler:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
27. Kubanga baali tebasuubira nti walibayo okubalibwa.
Arapça tefsirler:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
28. Ne balimbisa nnyo ebigambo byaffe.
Arapça tefsirler:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
29. So ng’ate buli kintu twakikuuma mu bujjuvu, mu buwandiike.
Arapça tefsirler:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
30. Kale mukombe ku kibabu ky'ebikolwa byammwe kubanga tetujja kubongera okugyako ebibonerezo.
Arapça tefsirler:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31. Mazima abatya Katonda bajja kufuna okwesiima (okulimu buli kyonna kye baagala).
Arapça tefsirler:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32. Amalimiro n’emizabbibu.
Arapça tefsirler:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33. N’abawala ab’amabeere amatutu.
Arapça tefsirler:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34. N’amagiraasi agajjudde eby’okunywa.
Arapça tefsirler:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
35. Nga bali mu yo (e jjana) tebagenda kuwulira bigambo bya butaliimu wadde eby’obulimba.
Arapça tefsirler:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36. Nga y’empeera okuva eri omulezi wo, nga kuweebwa okumatiza.
Arapça tefsirler:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37. Oyo nanyini Ggulu omusanvu n’ensi n’ebiri wakati wa byombi, oweekisa ekingi, tebalyetantala kwogeraganya naye.
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38. Jiburilu ne ba malayika abalala ku lunaku lwe baliyimirira nga bali mu nnyiriri nga bonna tewali ayogera okugyako oyo yekka Katonda omusaasizi, gw’aliba akkiriza okwogera ate n'ayogera bituufu.
Arapça tefsirler:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39. Olwo lwe lunaku olw’amazima. Omuntu ayagala emirembe alwetegekere afune obuddo eri Katonda we.
Arapça tefsirler:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40. Mazima tubatiisizza ebibonerezo ebiri okumpi ennyo. Olunaku omuntu lw’aliraba ebyo emikono gye bye gyakola. Ku lunaku olwo omukaafiiri aligamba: ye nga zinsanze, singa nfuuse ettaka.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'n-Nebe
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اللوغندية، ترجمها فريق المؤسسة الأفريقية للتنمية.

Kapat