Check out the new design

Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Rumence Tercüme - Islam4ro.com * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Kıyâmeh   Ayet:

AL-QIYAMA

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Nu! Jur pe Ziua Învierii!
Arapça tefsirler:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Și nu! Jur pe sufletul care singur se învinuiește[1]!
[1] Al unui credincios care se acuză atunci când păcătuiește sau greșește
Arapça tefsirler:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Oare socotește omul [necredincios] că Noi nu vom aduna din nou oasele sale?
Arapça tefsirler:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Ba da! Noi suntem în stare să potrivim la loc și vârfurile degetelor sale [amprentele]!
Arapça tefsirler:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Însă omul voiește mai degrabă să păcătuiască înainte[2].
[2] Se referă la necredincios, care neagă Ziua Judecății
Arapça tefsirler:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
El întreabă: „Când va fi Ziua Învierii?”
Arapça tefsirler:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Atunci când vederea va fi orbită
Arapça tefsirler:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
Și Luna se va întuneca
Arapça tefsirler:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
Și Soarele și Luna se vor uni și vor fi deopotrivă.
Arapça tefsirler:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
În Ziua aceea, omul va spune: „Unde este scăparea?"
Arapça tefsirler:
كَلَّا لَا وَزَرَ
Nici vorbă! Nu va fi loc de scăpare!
Arapça tefsirler:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Numai la Domnul tău va fi în Ziua aceea întoarcerea!
Arapça tefsirler:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
În Ziua aceea, i se va vesti omului ceea ce a dat mai înainte[3] și ceea ce a lăsat pentru mai târziu[4].
[3] Faptele sale care îl vor aștepta în Viața de Apoi
[4] Ceea ce nu a făcut sau a amânat
Arapça tefsirler:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Ba omul va fi o mărturie limpede împotriva lui însuși[5],
[5] Așa cum este descris în 36:65 și 41:20-23
Arapça tefsirler:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Chiar dacă el va aduce dezvinovățirile sale.
Arapça tefsirler:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
[O, Mohammed] nu mișca limba ta pentru ca să-l grăbești [recitarea Coranului]!
Arapça tefsirler:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Noi suntem datori cu strângerea lui și cu recitarea lui,
Arapça tefsirler:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Iar când Noi îl vom recita [prin Gavriil], urmează recitarea sa.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Apoi, Noi suntem datori cu tâlcuirea lui.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Kıyâmeh
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Rumence Tercüme - Islam4ro.com - Mealler fihristi

Rumence Kur'an-ı Kerim Meali. islam4ro.com tarafından yayınlanmıştır.

Kapat