Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الياؤو * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu'ş-Şems   Ayet:

Ash-Shams

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Ngulilumbila lyuŵa ni lilanguka lyakwe.
Arapça tefsirler:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Ni mwesi ndema jaukulikuya (lyuŵalyo).
Arapça tefsirler:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Ni muusi ndema jaukulilosya palangulangu.
Arapça tefsirler:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
Ni chilo ndema jachikuliunichila (kuti likaoneka).
Arapça tefsirler:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Kwisa soni liwunde ni Juŵalitaŵile (mwakulitalichisya).
Arapça tefsirler:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Ni litaka ni Juŵalitandiche (mwakulijaasasya).
Arapça tefsirler:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
Kwisa soni ntima ni Juŵaukolosisye.
Arapça tefsirler:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
Basi ni jwaumanyisye yakusakala yakwe ni yambone yakwe.
Arapça tefsirler:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Pamasile paapundile jwauswejesye (ntima wakwe).
Arapça tefsirler:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Soni pamasile papelelwe jwautwinyichisye (ntima wakwe mu sambi).
Arapça tefsirler:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Ŵaakaaniile ŵanya Asamudu ligongo lyakusumba mpika kwao.
Arapça tefsirler:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
Ndema jajwalipeleche jwakusakalilwa jwao (kuulaga ngamiya).
Arapça tefsirler:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
Basi Ntenga jwa Allah (Swaleh) ŵasalile kuti: “(Aji ni) ngamiya ja Allah, sano ngasin'jikanyaga kumwa mesi (palisiku lyakwe).
Arapça tefsirler:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Nambo ŵankaaniile nikujiulaga; basi Ambuje ŵao ŵajonasile ligongo lya chileŵi chao; niŵalandenye pachonasikocho.
Arapça tefsirler:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
Soni jwangajogopa yakuichisya yakwe.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'ş-Şems
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الياؤو - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة الياؤو، ترجمها محمد بن عبدالحميد سليكا.

Kapat