قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىييەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە تەكاسۇر   ئايەت:

Surah At-Takāṡur

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
تذكير المتكاثرين واللاهين بالدنيا بالقبور والحساب.
Peringatan kepada orang yang bermegah-megahan dan sibuk dengan urusan dunia agar mengingat kondisi kuburan dan hari Perhitungan.

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Tindakan kalian dalam bermegah-megahan dengan harta dan anak telah melalaikan kalian -wahai manusia- dari ketaatan terhadap Allah,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
hingga kalian mati dan masuk ke dalam kuburan.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Tidak sepantasnya kalian tersibukkan oleh tindakan bermegah-megahan dengan harta dan anak hingga melalaikan ketaatan kepada Allah, sungguh kalian akan mengetahui akibat dari kesibukan itu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Kemudian sungguh kalian akan mengetahui akibatnya.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Sungguh, apabila kalian mengetahui dengan yakin bahwa kalian akan dibangkitkan kepada Allah dan bahwasanya Allah akan membalas kalian atas perbuatan kalian, niscaya kalian tidak akan tersibukkan dengan kesombongan dengan harta dan anak.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
Demi Allah! Sungguh kalian akan menyaksikan neraka pada hari Kiamat nanti.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
 Kemudian kalian akan menyaksikannya dengan penuh keyakinan, tidak ada keraguan padanya.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Kemudian sungguh Allah akan bertanya kepada kalian pada hari itu tentang nikmat sehat, kekayaan, dan nikmat-nikmat lainnya yang telah Dia berikan kepada kalian.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
· Bahaya besombong-sombongan dan bermegah-megahan dengan harta dan anak.

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
· Orang-orang kafir akan melihat Neraka pada hari Kiamat.

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
· Pada Hari Kiamat manusia akan ditanyai tentang kenikmatan yang pernah Allah berikan kepada mereka di dunia.

• الإنسان مجبول على حب المال.
· Manusia itu bertabiat cinta terhadap harta.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە تەكاسۇر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىييەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىييەچە تەرجىمىسى قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش